Робър
			
	
	- Заглавие
 - Робър
 - Издателска поредица
 - Библиотека „Приключения и научна фантастика“ №85
 - Тип
 - повест
 - Националност
 - немска (не е указана)
 - Език
 - български
 - Поредност на изданието
 - първо (не е указано)
 - Категория
 - Приключенска литература
 - Жанр
 - Творби за животни (анималистична проза)
 - Преводач
 - Владимир Мусаков
 - Език, от който е преведено
 - немски
 - Година на превод
 - 1964
 - Редактор
 - Надя Кехлибарева
 - Художник
 - Александър Денков
 - Художествен редактор
 - Тончо Тончев
 - Технически редактор
 - Лазар Христов
 - Коректор
 - Райна Иванова
 - Библиотечно оформление
 - Борис Ангелушев
 - Издател
 - „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
 - Град на издателя
 - София
 - Година на издаване
 - 1964
 - Адрес на издателя
 - ул. „Калоян“ 10
 - Печат
 - Държавен полиграфически комбинат „Д. Благоев“ — София
 - Други полета
 - 
							Корица: 0,18 лв.
Кн. тяло: 0,26 лв.
Обложка: 0,07 лв. - Носител
 - хартия
 - Дадена за набор/печат
 - 20.II.1964 година
 - Излязла от печат
 - 30.VI.1964 година
 - Печатни коли
 - 7
 - Издателски коли
 - 5,81
 - Формат
 - 1/16 59/84
 - Поръчка
 - 87
 - Брой страници
 - 112
 - Тираж
 - 15000
 - Подвързия
 - твърда с обложка
 - Цена
 - 0,51 лв.
 - С илюстрации
 - да
 - УДК
 - 830-93-32
 - Анотация
 - 
							
Роден съм в Щутгарт. Дълги години прекарах в Щутгартската гимназия — зает с превеждането на Цезар, Цицерон и Омир. По-късно пътешествувах из Дивия запад, нещо, което родителите ми никога не биха позволили, ако не бяха вече починали. Бях прислужник в кухня, дървар, ловец, ратай, зидар, помощник в училище за дървообработване и в птицеферма, бях също така раздавач, а после пианист в едно кино. Всичко това описах по-късно в книгата „Бях в Дивия запад“, излязла в Берлинското издателство „Киндербухферла“! Когато се върнах от Америка, избухна Първата световна война. Бях войник на Западния фронт. През 1918 написах първата си книга „Кай от сандъка“. Станах редактор в едно известно детско списание в Берлин. Работих и като фейлетонист. От време на време написвах по някоя детска книга за издателство „Киндербух“, така се появи и „Робър“, който сега се издава за десети път. Най-вече обичам да пиша за моите приятели — животните.
 - Бележки
 - 
							
Библиотека „Приключения и научна фантастика“ № 5/85/1964.
Празна е стр. 4. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
 - 
							
Wolf Durian
Robber
Der Kinderbuchverlag
Berlin - Въведено от
 - debora
 - Създадено на
 - Обновено на
 - Връзки в Мрежата
 - Библиографии
 - Промени
 - Чужди рафтове
 - 
						
- Притежавани / debora