Историкът
			
	
	- Заглавие
 - Историкът
 - Тип
 - роман (не е указано)
 - Националност
 - американска
 - Език
 - български
 - Поредност на изданието
 - първо
 - Категория
 - Исторически романи и повести
 - Жанр
 - Исторически трилър, Историческо фентъзи
 - Преводач
 - Невяна Хаджийска
 - Език, от който е преведено
 - английски
 - Година на превод
 - 2005
 - Редактор
 - Мариана Шипковенска
 - Отговорен редактор
 - Ваня Томова
 - Технически редактор
 - Божидар Стоянов
 - Оформление на корица
 - Любомир Пенов
 - Предпечатна подготовка
 - Мирослав Стоянов
 - Издател
 - Сиела — софт енд паблишинг
 - Град на издателя
 - София
 - Година на издаване
 - 2005
 - Адрес на издателя
 - бул. „Патриарх Евтимий“ №80А
 - Печат
 - „Унискорп“ ООД
 - Носител
 - хартия
 - Печатни коли
 - 45,5
 - Формат
 - 60/90/16
 - Брой страници
 - 728
 - Подвързия
 - мека/твърда
 - Цена
 - 15,00 лв.
 - ISBN
 - 954-649-843-2, 978-954-649-837-3
 - УДК
 - 820(73)-31, 78(086.76)
 - Анотация
 - 
							
12 декември 1930 г.
Тринити Колидж, Оксфорд
„Драги мой, злощастни приемнико,
Със съжаление си те представям, който и да си, как четеш тези редове, но съм длъжен да изложа историята си. Съжалявам отчасти самия себе си, защото щом държиш това в ръцете, то аз със сигурност съм в беда, може би съм мъртъв, а може би — още по-зле. Съжалявам и теб, мой все още непознати приятелю, защото единствено онзи, който наистина има нужда от подобно зловредно познание, ще чете един ден писмото ми. Ако не си мой приемник и в друг смисъл, то скоро ще бъдеш мой наследник — и съм обзет от мъка, задето завещавам на друго човешко създание собствения си, може би неправдоподобен досег със злото. Защо самият аз го наследих, не знам, но се надявам в края на краищата да разбера — може би докато ти пиша или в хода на следващите събития.“
Дебютният роман на Елизабет Костова „Историкът“ е издаден в САЩ през юни 2005 г и веднага влиза в списъка с бестселъри на Ню Йорк Таймс.
Историята разказва за изпълнено с обрати и странни събития издирване на гроба на Влад Цепеш, личността вдъхновила Дракула на Брам Стокър. Разказът се води от името на историчка, която продължава започнатото от баща й Пол търсене. Освен собственото си пътуване през 70-те години на 20 век, тя описва описва приключенията на баща си през 50-те години, в разгара на Студената война, когато той издирвал своя наставник професор Бартоломю Роси, минавайки през Истанбул, Будапеща, България, както и премеждията на самия проф. Роси през 30-те години.
Голяма част от действието се развива чрез писма, части от академична литература и най-вече чрез разказаните от Пол истории, които дъщеря му си припомня. Героите пътешестват из цяла Европа, включително и в България. - Информация за автора
 - 
							
Елизабет Джонсън Костова е родена на 26 декември 1964 г. в Ню Лъндън, Кънектикът. Завършва „Йейл“ с бакалавърска степен по британска литература. Първото си посещение в България прави през 1989 г. за да събира народни песни. Запознава се с бъдещият си съпруг Георги Костов. Завършва магистратура по изящни изкуства към Мичиганския университет. Печели стипендия Hopwood за завършването на романа „Историкът“.
През 2007 година с с дарение от 10% от правата на „Историкът“ Костова създава фондация за творческо писане в България. Основна цел на организацията е да подпомага българската литература като поощрява превода и публикуването й на световния пазар.
През 2009 г. излиза вторият й роман „Крадци на лебеди“. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
 - 
							
Elizabeth Kostova
The Historian (2005) - Въведено от
 - Еми
 - Създадено на
 - Обновено на
 - Източници
 - Анотация и За автора - сайта на Озон.
 - Връзки в Мрежата
 - Издателства Библиографии Книжарници