Дневникът на госпожица Джоун Мартин
			
	
	- Заглавие
 - Дневникът на госпожица Джоун Мартин
 - Подзаглавие
 - и други неиздавани разкази
 - Издателска поредица
 - Колекция „Плеяди“
 - Други автори
 - Иглика Василева (предговор)
 - Тип
 - сборник разкази
 - Националност
 - британска
 - Език
 - български
 - Поредност на изданието
 - първо
 - Категория
 - Съвременна проза: разкази и новели
 - Теми
 - Европейска литература
 - Преводач
 - Иглика Василева
 - Език, от който е преведено
 - английски
 - Година на превод
 - 2021
 - Съставител
 - Иван Атанасов, Иглика Василева
 - Редактор
 - Иван Атанасов
 - Отговорен редактор
 - Иван Атанасов
 - Коректор
 - Любен Козарев
 - Оформление на корица
 - Деница Трифонова
 - Компютърна обработка
 - Румяна Дамянлиева
 - Предпечатна подготовка
 - Изток-Запад
 - Издател
 - Издателство „Изток-Запад“
 - Град на издателя
 - София
 - Година на издаване
 - 2021
 - Адрес на издателя
 - ул. „Стара планина“ №5
 - Печат
 - Изток-Запад
 - Носител
 - хартия
 - Излязла от печат
 - 01.02.2021
 - Печатни коли
 - 10
 - Формат
 - 16/60/90
 - Брой страници
 - 160
 - Подвързия
 - мека
 - Цена
 - 14 лв.
 - ISBN
 - 978-
 - УДК
 - 821.111-32
 - Анотация
 - 
							
Вирджиния Улф (1882–1941) е призната за една от най-големите писателки на XX в., ключова фигура в световната литература. През целия си творчески живот тя създава малък брой разкази и темите в тях са онези новаторски търсения от 20-те години, които изследват личността и съзнанието, конфликта между вечното и преходното, между действителното и въображаемото, и именно тяхната неповторимост изисква въвеждането на нови литературни техники. В тези ранни разкази най-добре, дори нагледно, се вижда как около зрънцето реалност Вирджиния Улф с лекота плете мрежа от мисловни асоциации — странни, мъгляви, често неразбираеми. Неслучайно литературната критика твърди, че прозата й се домогва до висините на музиката. В някои от разказите случката и разказът са в основата, в други те са изместени от настроения, образи и поетични прозрения. Заглавията в този том са подредени хронологически, защото само така може да се проследи изумителната еволюция на писателката, която започва да твори в традиционен стил, минава през модернизма, докосва се до постмодернизма и отново се връща към традицията. По същата причина те не могат да бъдат сложени под общ знаменател, защото едни носят белезите на класическата фабула, а в други експериментът преобладава.
Да четеш тези разкази и въобще Вирджиния Улф е огромно удоволствие, да тълкуваш нейния свят, да чуваш гласа й, да усещаш болезнената острота на нейните възприятия и по този начин — да откриваш себе си. Преди всичко да откриваш себе си. - Съдържание
 - 
							
Предговор (Иглика Василева)…7
Дневникът на госпожица Джоун Мартин…11
Мемоарите на един романист…52
Вечерното парти…68
Съчувствие…76
Общество…82
Струнният квартет…100
Синьо & Зелено…106
Поглед отвън към един девически колеж…108
В овощната градина…113
Щастие…117
Запознанството…122
Мъжът, който обичаше себеподобните си…129
Три картини…137
Портрети…141
Вуйчо Ваньо…149
Морският курорт…151
Два недовършени разказа
… Творбите на госпожа Хеманс …153
… Кучето…158 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
 - 
							
Virginia Woolf
The Journal of Mistress Joan Martyn
Memoirs of a Novelist
The Evening Party
Sympathy
A Society
The String Quartet
Blue & Green
A Woman's College from Outside
In the Orchard, Happiness
The Introduction
The Man who Loved his Kind
Three Pictures, Portraits
Uncle Vanya
The Watering Place
The Works of Mrs Hemans
The Dog - Въведено от
 - Еми
 - Създадено на
 - Обновено на
 - Връзки в Мрежата
 - Издателства Библиографии Книжарници
 - Чужди рафтове
 - 
						
- Притежавани / essen