Безкраен празник
			
	
	- Заглавие
- Безкраен празник
- Издателска поредица
- Преводна художествена литература
- Други автори
- Серго Микоян (послеслов)
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- американска (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Автобиография, Биографичен роман, Мемоари
- Теми
- Модернизъм
- Преводач
- Димитри Иванов (не е указано)
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Година на превод
- 1967 (не е указана)
- Редактор
- Юлий Генов
- Художник
- Кънчо Кънев
- Художествен редактор
- Красимира Златанова
- Технически редактор
- Найден Русинов
- Коректор
- Надежда Николова, Трифон Арексиев
- Издател
- Издателство „Христо Г. Данов“
- Град на издателя
- Пловдив
- Година на издаване
- 1967
- Адрес на издателя
- ул. „Капитан Райчо“ 7
- Печат
- Печатница „Димитър Благоев“ — Пловдив
- Други полета
- 
							Номерирани страници 208 + 9 страници снимков материал (гръб снимка — празна).
 Фотоприложенията са оригинални, нетуширани, взети от пресата.
- Носител
- хартия
- Литературна група
- IV
- Дадена за набор/печат
- 2.II-1967 г.
- Подписана за печат
- 6.III.1967 г.
- Печатни коли
- 14,13
- Издателски коли
- 10,74
- Формат
- 84/108/32
- Код / Тематичен номер
- 760
- Номер
- Ч-820-3
- Издателски №
- 429
- Брой страници
- 226
- Подвързия
- твърда с обложка
- Цена
- 1,10 лв.
- С илюстрации
- да
- Анотация
- 
							„Безкраен празник“ е една от последните книги на забележителния американски писател, в която той непосредствено и с художествена вещина рисува времето, прекарано в Париж — годините след Първата световна война. Хемингуей пресъздава съдбата на така нареченото „загубено“ поколение, което живее в духовно отшелничество, но все пак търси пътища, които да го изведат на спасителен бряг. Авторът е описал свои срещи с такива синове на американския народ, като Скот Фицджералд. Това е една от най-зрелите книги на големия човек и писател. 
- Информация за автора
- 
							Ърнест започна тази книга в Куба през лятото на 1958 г., работи върху нея в Кечъм, щата Айдахо, през зимата на 1958–59, взе я със себе си в Испания, закъдето замина през април 1959, върна я в Куба и после в Кечъм през есента на същата година. Той завърши книгата в Куба през пролетта на 1960, след като я беше оставил известно време, за да напише друга книга — „Опасно лято“, — в която се разказва за борбите с бикове в Испания през 1959 г. и ожесточеното съперничество между бикоборците Антонио Ордонес и Луис Мигел Домингин. В Кечъм през есента на 1960 г. той внесе някои поправки в настоящата книга. Тя се отнася за годините 1921–1926, прекарани в Париж. 
 Мери Хемингига
- Съдържание
- 
							Предговор…9 
 Хубавото кафене на площад Сен-Мишел…13
 Мис Стайн поучава…19
 Une generation perdue…31
 Шекспир и с-ие…39
 Хората от Сена…45
 Лъжлива пролет…51
 Краят на едно увлечение…61
 Суровата школа на глада…67
 Форд Медокс Форд и ученикът на дявола…77
 Как се зароди ново течение…85
 В „Купола“ с Пасен…93
 Езра Паунд и неговият „Bel Esprit“…101
 Твърде неочаквана развръзка…109
 Белязаният от смъртта…115
 Евън Шимпън в „Лила“…123
 Агент на сатаната…131
 Скот Фицджералд…137
 Ястреб плячка не дели…165
 Въпрос на размери…173
 Париж е безкраен…179
 За човека Хемингуей (Серго Микоян)…195
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
- 
							Ernest Hemingway 
 A Moveable Feast (1964)
- Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиотеки Библиографии
 
			