Себастиан Хафнер
История на един германец

Автор
Себастиан Хафнер
Заглавие
История на един германец
Подзаглавие
Спомени 1914-1933
Други автори
Оливър Претцел (послеслов)
Тип
мемоари/спомени
Националност
немска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Мемоари
Жанр
Мемоари, Документална проза
Теми
Европейска литература
Преводач
Евгения Дебелянова
Език, от който е преведено
немски
Година на превод
2003
Редактор
Даря Хараланова
Предпечатна подготовка
„ТониТ“ ООД
Издател
Аквариус
Град на издателя
София
Година на издаване
2003
Други полета
На корицата: Потсдамер плац, 1931 г.
Снимка от архива на провинция Берлин.
Носител
хартия
Брой страници
288
Подвързия
мека
Цена
8,00 лв.
ISBN
954-8692-17-2
УДК
070.42(430)(092)(093.3), 943.0(093.3), 92 Хафнер, Себастиан
Анотация

„… вярвам, че с моята на пръв поглед твърде лична и незначителна история наистина разказвам история, а може би и бъдеща история.“
Тези думи на 32-годишния Хафнер могат да се видят някому самонадеяни, но те по-скоро издават, че той не е съзнавал докрай пророческата сила на своите прозрения. Инак написаната през 1939 г., т.е. на младини, автобиография не би останала непубликувана. Тя бива открита едва след смъртта му, 60 години по-късно, когато многобройните му почитатели очакват неговите мемоари. Оказва се обаче, че Хафнер и в края на живота си не се е придържал към общоприетото. Мемоари сред ръкописите му няма. Но не това обстоятелство пренасочва интереса към автобиографията, видяла бял свят през 2000 г., предизвикала възторжената реакция на публиката и междувременно многократно преиздадена в огромни тиражи. Защото „История на един германец“ е книга не само за Първата световна война, галопиращата инфлация от 1923 г., радикализирането на политическите партии, възхода на националсоциализма. Разказвайки за тези и още много други събития от онова време, тя всъщност ни разкрива несравнимо повече. Разкрива ни как „пречупеният кръст бе отпечатан върху германския народ… като върху някакво като че ли безформено, податливо, кашаво тесто“. Разкрива ни скритите кътчета на германския характер с всичките му дефицити. И по някакъв парадоксален начин кара и нас, не-германците, да се вгледаме в себе си и да потръпнем.
от издателя

Информация за автора

Себастиан Хафнер, 1907–1999, доктор по право, емигрира през 1938 в Англия и работи там като журналист за „Обзървър“. През 1954 се връща обратно в Германия, пише за „Ди велт“, по-късно за „Щерн“. Автор е на цяла поредица исторически бестселъри, сред които „Уинстън Чърчил“ (1967), „Коментари за Хитлер“ (1979), „Исторически вариации“ (1985), „От Бисмарк до Хитлер“ (1987).

Рекламни коментари

„Най-значимата книга на годината.“
Рихард Кемерлингс
Франкфуртер Алгемайне Цайтунг

„Великолепно откритие, първата книга на Себастиан Хафнер, може би най-добрата…
… историците могат да се учат от Хафнер не само как се пише история, а и как се разгадават тайните й послания, докато изпод понятията и теориите се изваждат на бял свят отломките от реалността.“
Фолкер Улрих/Ди Цайт

„Ако сред тъй наречените образовани съсловия в Германия се бяха намерили дори само един милион граждани с неукротимия ум на Себастиан Хафнер: Третият райх нямаше да просъществува.“
Клаус Харпрехт

„От много години не бях чел толкова интелигентна книга. Блестящо литературно постижение. Бих искал всички, които седят тук, да я прочетат.“
Марсел Райх-Раницки
в телевизионното предаване „Литературен квартет“

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Sebastian Haffner
Geschichte eines Deutschen. Die Erinnerungen 1914–1933 (2000)

Въведено от
Йонико
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Книжарници

Корици 2