Терез Ракен
- Заглавие
- Терез Ракен
- Други автори
- Пенка Пройкова (послеслов)
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- френска (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Класически романи и повести
- Жанр
- Класическа проза (XIX век)
- Теми
- Натурализъм, Реализъм, Европейска литература
- Преводач
- Пенка Пройкова
- Език, от който е преведено
- френски
- Година на превод
- 1971
- Редактор
- Недялка Христова
- Художник
- Петър Рашков
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Найден Русинов
- Коректор
- Трифон Алексиев, Бети Леви
- Оформление
- Кънчо Кънев
- Издател
- Издателство „Христо Г. Данов“
- Град на издателя
- Пловдив
- Година на издаване
- 1971
- Печат
- Печатница „Димитър Благоев“ — Пловдив
- Носител
- хартия
- Литературна група
- IV
- Дадена за набор/печат
- 20.I.1971 г.
- Подписана за печат
- 10.III.1971 г.
- Печатни коли
- 13,25
- Издателски коли
- 10,07
- Формат
- 84/108/32
- Код / Тематичен номер
- 2116
- Номер
- Ч 840
- Издателски №
- 771
- Брой страници
- 212
- Тираж
- 48 100
- Подвързия
- мека с обложка
- Цена
- 0,96 лв.
- УДК
- Ч840-31
- Анотация
-
Емил Зола е един от най-големите писатели на Франция от втората половина на 19-ти век. Роден е в семейство на италиански инженер, но рано остава сирак и познава лишенията и оскъдицата.
В най-хубавите си творби той разголва с изобличителна сила политическото и морално падение на буржоазията.
В предговора към второто издание на „Терез Ракен“ (1868 г.) Зола се обявява за „писател-натуралист“ и определя основния проблем на своето творчество. Големият писател е обаче преди всичко реалист, и не може да не изобрази подтискащата го еснафска среда, ограниченото мислене и дребнавите стремежи. Привидно „кротката“ госпожа Ракен, която егоистично възспира поривите на буйното, жизнерадостно дете Терез, за да я превърне в безволево същество, създава предпоставките на бъдещата съпротива срещу робското съществуване. С криворазбраната майчина любов госпожа Ракен прави от Камий негоден за живота човек. Търсенията на неуспелия, недостатъчно талантлив и примитивен Лоран, чиито стремежи са насочени към задоволяване на животинските му нагони, се преплитат със съдбата на Терез и Камий. Независимо от ограниченията, които Зола сам определя в предговора на книгата, в разгръщането на действието той поставя редица проблеми, които доразвива в следващите си романи. - Информация за автора
-
Емил Зола е влиятелен френски романист, основател и виден представител на натурализма. От 1862 до 1866 Зола работи в издателство „Ашет“, което му открива възможности за контакти с литературните среди. Отдава се на журналистическа дейност в списание „Ревю дю прогре“, в седмичника „Травай“ и сътрудничи във вестниците „Евенман“, „Фигаро“, „Голоа“. Влиза в полемика с романтиците и защитава новото по това време литературно течение реализъм. Обявява се открито срещу политиката на Наполеон III. Автор на прочути романи като „Терез Ракен“, „Нана“, „Жерминал“ и други. Роден на 2 април 1840 г. в Париж. Починал на 29 септември 1902 г. в Париж.
- Бележки
-
Стр. 6 е празна.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Emile Zola
Therese Raquin (1893)
G. Gharpentier et E. Fasquelle, Paris - Въведено от
- billybiliana
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
-
cobiss.net (тираж)
libruse.bg (информация за автора) - Връзки в Мрежата
- Библиотеки Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / billybiliana