Емил Зола
Терез Ракен

Автор
Емил Зола
Заглавие
Терез Ракен
Други автори
Пенка Пройкова (послеслов)
Тип
роман (не е указано)
Националност
френска (не е указано)
Език
български
Поредност на изданието
първо (не е указано)
Категория
Класически романи и повести
Жанр
Класическа проза (XIX век)
Теми
Натурализъм, Реализъм, Европейска литература
Преводач
Пенка Пройкова
Език, от който е преведено
френски
Година на превод
1971
Редактор
Недялка Христова
Художник
Петър Рашков
Художествен редактор
Веселин Христов
Технически редактор
Найден Русинов
Коректор
Трифон Алексиев, Бети Леви
Оформление
Кънчо Кънев
Издател
Издателство „Христо Г. Данов“
Град на издателя
Пловдив
Година на издаване
1971
Печат
Печатница „Димитър Благоев“ — Пловдив
Носител
хартия
Литературна група
IV
Дадена за набор/печат
20.I.1971 г.
Подписана за печат
10.III.1971 г.
Печатни коли
13,25
Издателски коли
10,07
Формат
84/108/32
Код / Тематичен номер
2116
Номер
Ч 840
Издателски №
771
Брой страници
212
Тираж
48 100
Подвързия
мека с обложка
Цена
0,96 лв.
УДК
Ч840-31
Анотация

Емил Зола е един от най-големите писатели на Франция от втората половина на 19-ти век. Роден е в семейство на италиански инженер, но рано остава сирак и познава лишенията и оскъдицата.
В най-хубавите си творби той разголва с изобличителна сила политическото и морално падение на буржоазията.
В предговора към второто издание на „Терез Ракен“ (1868 г.) Зола се обявява за „писател-натуралист“ и определя основния проблем на своето творчество. Големият писател е обаче преди всичко реалист, и не може да не изобрази подтискащата го еснафска среда, ограниченото мислене и дребнавите стремежи. Привидно „кротката“ госпожа Ракен, която егоистично възспира поривите на буйното, жизнерадостно дете Терез, за да я превърне в безволево същество, създава предпоставките на бъдещата съпротива срещу робското съществуване. С криворазбраната майчина любов госпожа Ракен прави от Камий негоден за живота човек. Търсенията на неуспелия, недостатъчно талантлив и примитивен Лоран, чиито стремежи са насочени към задоволяване на животинските му нагони, се преплитат със съдбата на Терез и Камий. Независимо от ограниченията, които Зола сам определя в предговора на книгата, в разгръщането на действието той поставя редица проблеми, които доразвива в следващите си романи.

Информация за автора

Емил Зола е влиятелен френски романист, основател и виден представител на натурализма. От 1862 до 1866 Зола работи в издателство „Ашет“, което му открива възможности за контакти с литературните среди. Отдава се на журналистическа дейност в списание „Ревю дю прогре“, в седмичника „Травай“ и сътрудничи във вестниците „Евенман“, „Фигаро“, „Голоа“. Влиза в полемика с романтиците и защитава новото по това време литературно течение реализъм. Обявява се открито срещу политиката на Наполеон III. Автор на прочути романи като „Терез Ракен“, „Нана“, „Жерминал“ и други. Роден на 2 април 1840 г. в Париж. Починал на 29 септември 1902 г. в Париж.

Бележки

Стр. 6 е празна.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Emile Zola
Therese Raquin (1893)
G. Gharpentier et E. Fasquelle, Paris

Въведено от
billybiliana
Създадено на
Обновено на
Източници
cobiss.net (тираж)
libruse.bg (информация за автора)
Връзки в Мрежата
Библиотеки Библиографии
Чужди рафтове

Корици 6