Върколакът
- Заглавие
- Върколакът
- Издателска поредица
- Библиотека „Избрани романи“ №4
- Други автори
- Вера Ганчева (предговор)
- Тип
- роман
- Националност
- норвежка
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен роман (XX век)
- Теми
- Европейска литература
- Преводач
- Георги Виячев
- Език, от който е преведено
- норвежки
- Година на превод
- 1984
- Редактор
- Вера Ганчева, Стефан Начев
- Редакционна колегия
- Андрей Гуляшки, Блага Димитрова, Боян Биолчев, Вера Ганчева, Димитър Гулев, Здравко Петров, Камен Калчев, Кръстан Дянков, Людмила Стефанова, Наташа Манолова
- Художник
- Александър Поплилов
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Красимир Градев
- Рецензент
- Вера Ганчева
- Коректор
- Грета Петрова, Радослава Маринович
- Издател
- Народна култура
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1984
- Адрес на издателя
- ул. „Г. Генов“ №4
- Печат
- ДП „Стоян Добрев-Странджата“ — Варна
- Други полета
- Портретът на автора не е включен в номерацията на страниците.
- Носител
- хартия
- Литературна група
- XЛ
- Дадена за набор/печат
- април 1984 г.
- Подписана за печат
- юни 1984 г.
- Излязла от печат
- юли 1984 г.
- Печатни коли
- 33
- Издателски коли
- 27,72
- УИК
- 28,46
- Формат
- 84/108/32
- Код / Тематичен номер
- 04/9536672611/5637-387-84
- Брой страници
- 528
- Тираж
- 20 125
- Подвързия
- твърда с обложка
- Цена
- 3,91 лв.
- УДК
- Ч839.9-31
- Анотация
-
„Върколакът е божество на терора. Ти можеш да го намушкаш с нож, можеш да се научиш да го разпознаваш и презираш, ала не можеш да го убиеш, той е властелин на света“ — тази кратка характеристика на алегоричния образ на Злото, на човека-вълк, призрачен, ужасяващо свиреп, сеещ смърт и разруха, може да послужи като ключ към извънредно своеобразния роман на Сандемусе, полифоничен по тематика и структура, силно въздействуващ с идеите, вложени в него, и с чувствата, които буди. Във „Върколакът“ проследяваме мечтите, надеждите и крушенията на цяло поколение норвежци, които Втората световна война и Съпротивата срещу хитлеристките окупатори на родината им изправят пред сеоиозна и нерядко трагична проверка. Аксел Сандемусе (1899— 1965) е един от най-интересните представители на литературата на Норвегия, на Севера въобще, а и на Европа — почти непознат у нас, той несъмнено ще допадне на българския читател с високата нравственост, нежността и хумора, които е вложил в своето творчество.
- Бележки
-
Стр. 524 е празна.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Aksel Sandemose
Varulven (1981)
H. Aschehoug & Co (W. Nygaard), Oslo - Въведено от
- billybiliana
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- cobiss.net (тираж)
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / billybiliana