Внимавай какво си пожелаваш
			
	
	- Заглавие
- Внимавай какво си пожелаваш
- Подзаглавие
- Защото може и да се сбъдне…
- Тип
- роман (не е указан)
- Националност
- английска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Любовен роман, Чиклит
- Преводач
- Цветана Тодорова Генчева
- Език, от който е преведено
- английски (не е указан)
- Година на превод
- 2007 (не е указана)
- Редактор
- Анжела Кьосева
- Художник
- Иван Тодоров Домузчуев
- Технически редактор
- Ангел Йорданов
- Коректор
- Мария Тодорова
- Предпечатна подготовка
- Веселка Стоянова
- Издател
- Издателска къща „Кръгозор“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2007
- Адрес на издателя
- ул. „Светослав Тертер“ 2
- Печат
- Експреспринт
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 21,5
- Формат
- 60/90/16
- Брой страници
- 344
- Подвързия
- мека
- Цена
- 9,90 лв.
- ISBN
- 978-954-771-142-6
- УДК
- 820-31
- Анотация
- 
							Хедър непрекъснато си пожелава разни неща, въпреки че, като знае какъв й е късметът, вероятно нито едно от тях няма да се сбъдне. Желанията са не само големи — като мир по цял свят или покана за участие с Брад Пит в новия му филм — ами и дребни, ежедневни неща, които иска, без дори да се замисля. 
 • Да не бях се надпивала с текила.
 • Да не бях изпращала есемес на бившето си гадже в два след полунощ.
 • Да не бях изяждала целия пакет шоколадови бисквити.
 • Винаги да има свободно място пред къщи, за да мога безпроблемно да паркирам.
 • Никога вече да не се налага да се преструвам, че получавам оргазъм.
 • Мъжете да страдаха от предменструален синдром.
 • Да се запозная с мъж, който обича да пере и да е моногамен.
 Но един ден си купува стръкче пирен от циганка… и лошите дни завинаги са забравени. Красив американец отговаря на обявата й за съквартирант. Започва да се среща с Джеймс — най-съвършеният мъж, който й изпраща цветя, великолепен е в леглото и не се страхува да признае: „Обичам те!“.
 Тези сбъднати желания благословия ли са или проклятие?
 Щастлив ли е човек, когато получава всичко, което си пожелае?
 И най-важното — съществува ли такова нещо като прекалено дълга любовна игра?
 Това, което си пожелаваш, невинаги е онова, от което имаш нужда!
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
- 
							Alexandra Potter 
 Be Careful What You Wish for (2006)
- Въведено от
- Silverkata
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
 
			