Нека спи под камък
			
	
	- Заглавие
- Нека спи под камък
- Подзаглавие
- Размисли за литературата и обществото
- Тип
- есе
- Националност
- италианска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Есета
- Теми
- Европейска литература
- Преводач
- Ина Кирякова
- Език, от който е преведено
- италиански
- Година на превод
- 2024
- Редактор
- Иван Б. Генов
- Отговорен редактор
- Елена Константинова
- Художник
- Дамян Дамянов
- Коректор
- Нели Германова
- Предпечатна подготовка
- Отилия Димитрова
- Издател
- ИК „Колибри“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2024
- Адрес на издателя
- ул. „Иван Вазов“ №36
- Печат
- Печатница „Алианс Принт“
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 20.9.2024
- Печатни коли
- 30
- Формат
- 60×84/16
- Брой страници
- 480
- Подвързия
- мека
- Цена
- 32 лв.
- ISBN
- 978-619-02-1495-3
- УДК
- 821.131.1-4
- Анотация
- 
							Томчето с есета под надслов „Нека спи под камък“ (1980) представлява своеобразна интелектуална автобиография на Итало Калвино (1923 — 1985), един от най-големите италиански писатели на XX век, нерядко сочен като кандидат за Нобелова награда за литература. Подбрани от самия автор, текстовете са многократно преиздавани и преведени на десетки езици. 
 
 „Размисли за литературата и обществото на Калвино модулират един много широк хоризонт, свидетелстват за усърдни интердисциплинарни четива и същевременно за изключително умение за ясно и сбито излагане на сложни въпроси. Редом с вече известните есета за ситуацията в литературата, в книгата са включени и текстове за битниците, за историческата роля на работническата класа, за връзката между философия, наука и литература, за политическия екстремизъм, за публиката… Убеждението, че заобикалящият ни свят се оказва като че ли все по-неконтролируем, все по-убягващ на всякакви цялостни проекти или прогнози, подтиква писателя да възприеме някъде към средата на 60-те години на XX век своята форма-есе.“
 Из послеслова от Клаудио Миланини
- Съдържание
- 
							Увод…5 
 Представяне на книгата…15
 Лъвски гръбнак…19
 Характер и история на романа…45
 Морето на обективността…79
 Три течения в днешния италиански роман…91
 Павезе: да бъдеш и да правиш…110
 Диалог между двама писатели в криза…120
 Неочакваната belle époque…129
 Битниците и „системата“…137
 Предизвикателството към лабиринта…148
 Горчиво спокойствие…173
 Работническата антитеза…177
 Няма да надувам повече фанфарите…201
 Италианският — език сред останалите езици…205
 Антиезикът…215
 Виторини: проектиране и литература…222
 Философия и литература…261
 Дефиниране на територии: комичното…272
 За кого пишем? (Хипотетичният библиотечен шкаф)…275
 Кибернетика и привидения (Записки относно художествената проза като комбинаторен процес)…283
 Връзката с Луната…311
 Две интервюта за науката и литературата…315
 За една литература, която трябва да иска нещо повече (Виторини и Майските събития през 1968 г.)…327
 Литературата като проекция на желанието (Относно Анатомия на критиката от Нортръп Фрай)…333
 Спазматичната машина…347
 Светът с главата надолу…352
 Дефиниране на територии: еротичното (Сексът и смехът)…359
 Дефиниране на територии: фантастичното…366
 Романът като спектакъл…370
 Екстремизмът…376
 Погледът на археолога…388
 Годениците: роман за съотношенията на силите…394
 Проект за публика…413
 Боговете на града…418
 Правилна и погрешна политическа употреба на литературата…424
 Бележки относно политическия език…437
 Равнищата на реалност в литературата…443
 Послеслов от Клаудио Миланини…467
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
- 
							Italo Calvino 
 Una pietra sopra (1980)
- Въведено от
- Йонико
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
 
			