Призракът на Александър Волф
- Заглавие
- Призракът на Александър Волф
- Издателска поредица
- Далечни близки
- Други автори
- Даря Хараланова (послеслов)
- Тип
- роман
- Националност
- руска (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен роман (XX век)
- Теми
- Европейска литература, Магически реализъм
- Преводач
- Даря Хараланова
- Редактор
- Надя Попова
- Художник
- Кирил Златков
- Коректор
- Мария Бързанова
- Издател
- Аквариус
- Година на издаване
- 2014
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 13,5
- Формат
- 84×10/32
- Брой страници
- 214
- Подвързия
- мека
- Цена
- 12,99 лв.
- ISBN
- 978-954-8692-54-0
- УДК
- 882-31
- Анотация
-
Гайто Газданов (1903–1971), едно от най-ярките имена на руската емигрантска литература, започва творческия си път във Франция, но до края на живота си пише на руски език и се смята за руски писател. Поетът символист Вячеслав Иванов определя неговия уникален стил като магически реализъм.
„Кой би предположил, че руската литература, претърсена без остатък през последните десетилетия, е крила още една искряща скъпоценност като този роман?“
Бригите ван Кан, Германско радио
„[…] откривайки за себе си Газданов, изпитах рядкото чувство за състояло се откровение. Газданов е значително по-фин и вълнуващ писател от Набоков.“
Виктор Ерофеев, Сноб•Beta
„Времето произнася своята присъда и тогава става ясно: има писатели, които си струва да бъдат четени и за които си струва да се говори, и писатели, чието време е миналото. Гайто Газданов си остава наш съвременник. Той си струва да бъде четен, за него си струва да се говори.“
Станислав Никоненко - Бележки
-
Стр. 2 и 6 са празни.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Гайто Газданов
Призрак Александра Вольфа (1947,1948)
"Новый журнал", Ню Йорк - Въведено от
- billybiliana
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / billybiliana