Петер Хьог
Ефектът Сюзан

Автор
Петер Хьог
Заглавие
Ефектът Сюзан
Издателска поредица
Съвременна европейска проза
Тип
роман
Националност
датска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Трилър
Жанр
Съвременен роман (XXI век)
Теми
Европейска литература
Преводач
Анюта Качева
Език, от който е преведено
датски
Година на превод
2019
Редактор
Радослав Папазов
Редакционна колегия
Раймонд Вагенщайн, Силвия Вагенщайн, Иглика Василева, Жечка Георгиева, Жанина Драгостинова, Росица Ташева, Мария Енчева
Художник
Стефан Касъров
Технически редактор
Симеон Айтов
Коректор
Галя Лалева
Предпечатна подготовка
„Пре Принт БГ“
Издател
ИК „Колибри“
Град на издателя
София
Година на издаване
2019
Адрес на издателя
ул. „Иван Вазов“ №36
Печат
Печатница „Инвестпрес“
Други полета
За елемент от корицата е използвано изображение на Thinkstock.
Този проект е финансиран с подкрепата на програма „Творческа Европа“ на Европейската комисия.
Носител
хартия
Излязла от печат
05 септември 2019
Печатни коли
21,50
Формат
84×108/32
Брой страници
344
Подвързия
мека
Цена
18 лв.
ISBN
978-619-02-0542-5
УДК
821.113.4-312.4
Анотация

Сюзан Свенсен работи в сферата на експерименталната физика и има необичаен ефект върху хората — подтиква ги към откровения. Но един ден тя и семейството ѝ са заплашени със затвор. Единственият начин да избегнат присъдата е да съдействат на бивш държавен служител, който ги изпраща на тайна и опасна мисия. Сюзан трябва да открие последния протокол на т. нар. „Комисия за бъдещо развитие“, чиито членове биват убити при загадъчни обстоятелства. Сюзан използва своите задълбочени научни познания, пъргав ум и завидна сръчност, за да разкрие огромна конспирация, която застрашава бъдещето на човечеството. С „Ефектът Сюзан“ Петер Хьог ни предлага една завладяваща симбиоза между художествена проза и футуристичен трилър, която със сигурност ще покори любителите на напрегнатия сюжет и на литературното визионерство.

Информация за автора

Петер Хьог (р. 1957 г.) — един от най-четените датски писатели — е написал осем романа, издадени в повече от 30 страни. Най-известен е с „Госпожица Смила и нейното усещане за сняг“ (ИК „Колибри“, 2006), с който печели редица литературни награди, вкл. престижната награда „Стъклен ключ“ на Скандинавските криминални писатели. Хьог се занимава и с хуманитарна дейност. През 1996 г. основава фондация за финансова подкрепа на жени и деца от Третия свят. Самият той има 4 деца. „Ефектът Сюзан“ излиза през 2014 г.

Анюта Качева е завършила Скандинавска филология в Университета в Осло, Норвегия. Тя е известен журналист и преводач и един от най-големите познавачи на скандинавската култура у нас. Превела е повече от 50 книги от трите скандинавски езика — норвежки, шведски и датски — на автори като Ларш Собю Кристенсен, Ане Б. Рагде, Едвард Хуем, Юстайн Гордер, Турбьорн Егнер, Ингвар Амбьорнсен, Петер Хьог, Оле Люнд Киркегорд, Кристина Улсон, Осне Сайерстад и др.
Носител е на наградата на Съюза на българските преводачи за превода на „Кръвни братя“ на Ингвар Амбьорнсен през 2007 година.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Peter Høeg
Effekten af Susan (2017)

Въведено от
hri100
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Книжарници

Корици 2