Приказки за размисъл
			
	
	- Заглавие
 - Приказки за размисъл
 - Тип
 - философски текст, приказки, сборник
 - Националност
 - аржентинска
 - Език
 - български
 - Поредност на изданието
 - първо
 - Категория
 - Самоусъвършенстване и алтернативно познание
 - Жанр
 - Психология, Алтернативни възгледи и теории, Приказки
 - Преводач
 - Ева Тофтисова
 - Език, от който е преведено
 - испански
 - Година на превод
 - 2009
 - Редактор
 - Валя Груева
 - Отговорен редактор
 - Вера Янчелова
 - Коректор
 - Недялка Георгиева
 - Оформление на корица
 - Георги Станков
 - Компютърна обработка
 - Костадин Чаушев
 - Издател
 - ИК „Хермес“
 - Град на издателя
 - Пловдив
 - Година на издаване
 - 2009
 - Адрес на издателя
 - ул. „Богомил“ 59
 - Печат
 - „Полиграфюг“ АД — Хасково
 - Носител
 - хартия
 - Печатни коли
 - 12
 - Формат
 - 84/108/32
 - Брой страници
 - 192
 - Подвързия
 - мека със сгъвка
 - Цена
 - 9,95 лв.
 - С илюстрации
 - да
 - ISBN
 - 978-954-26-0726-7
 - УДК
 - 860(82)-34, 860(82)-1
 - Анотация
 - 
							
„Приказки за размисъл“ е сборник от истории, някои от които съвсем ежедневни, други — със силен притчов елемент. Те изследват отделни страни на човешката природа, различни човешки слабости. Основни теми са любовта, омразата, приятелството, зависимостта от другите и същевременно невъзможността да живеем без тях. Интересното при всички тези истории е неочакваният им край. Целта на автора е не да дава готови отговори на житейски дилеми, а да провокира към размисъл. Мъдростта се постига само като се извърви трънливият път на самопознанието, но Хорхе Букай сътворява за нас магия: четейки тези „приказки“, ние леко, почти неусетно стигаме до дълбоки прозрения за човешката природа и собствената си същност.
 - Информация за автора
 - 
							
Известният аржентински писател и психотерапевт Хорхе Букай е роден и живее в Буенос Айрес. Той е завършил медицина и е специализирал гещалтпсихология. В момента съвместява писателската си дейност с преподавателска работа в Университета в Буенос Айрес и професионална работа като психотерапевт. Заедно с това води курсове и семинари по цял свят и най-вече в испаноговорещи държави — като Чили, Мексико, Коста Рика и Испания, където е редактор на списание „Здрав дух“.
Книгите на Хорхе Букай са преведени на повече от 20 езика и се радват на огромен читателски интерес. - Съдържание
 - 
							
Въведение / 9
Търсачът / 19
Страшният неприятел / 25
Без да искам да знам / 37
Хуан безкракия / 41
Осъзнаване / 47
Приказка в приказката / 53
Алчност / 59
Мечокът / 63
Само от любов / 69
Чайна церемония / 75
Препятствия / 79
Имало едно време / 85
Децата били сами / 89
Мимолетност / 95
Градът на кладенците / 99
Логиката на пияния / 105
Приказка без „и“ / 109
Искам / 117
Малка автобиографична история / 121
Тъгата и яростта / 129
Писмо от един самопризнал си убиец / 133
Илюзия / 149
Воинът / 153
Бунт / 159
Мечти семенца / 163
Некролог за един необикновен човек / 169
Едно местенце в гората / 183 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
 - 
							
Cuentos para pensar
© 1999 by Jorge Bucay
The translation follows the edition by RBA Libros, S.A. Barcelona 2002 - Въведено от
 - vesi_libra
 - Създадено на
 - Обновено на
 - Връзки в Мрежата
 - Библиографии Книжарници
 - Промени
 - Чужди рафтове
 - 
						
- Притежавани / vesi_libra