17 мига от пролетта
			
	
	- Заглавие
- 17 мига от пролетта
- Издателска поредица
- Архивите са живи
- Авторска серия
- Щирлиц/Исаев №8
- Тип
- роман
- Националност
- руска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- трето преработено и допълнено
- Категория
- Трилър
- Теми
- Фашизъм — комунизъм — тоталитаризъм, Втора световна война, Дипломатически игри, Екранизирано, Реализъм, Шпионаж
- Преводач
- Стефан Чотоклиев
- Език, от който е преведено
- руски
- Година на превод
- 1971
- Редактор
- Доля Петринска
- Художник
- Александър Хачатурян
- Художествен редактор
- Тотю Данов
- Технически редактор
- Борис Въжаров
- Коректор
- Мая Христова
- Издател
- Партиздат
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1984
- Адрес на издателя
- бул. „В. И. Ленин“ №47
- Печат
- ДП „Д. Благоев“ — София, ул. „Н. Ракитин“ №2
- Носител
- хартия
- Дадена за набор/печат
- 4.VII.1983 г.
- Подписана за печат
- 23.XI.1983 г.
- Излязла от печат
- м. януари 1984 г.
- Печатни коли
- 20
- Издателски коли
- 16,80
- УИК
- 16,97
- Код / Тематичен номер
- 22/9536329411/5617-146-84
- Издателски №
- 7191
- Брой страници
- 320
- Подвързия
- мека
- Цена
- 1,80 лв.
- УДК
- С-31
- Анотация
- 
							Седемнадесет мига от април 
 ще останат в твоето сърце.
 Вярвам, че около нас
 винаги ще има музика
 и дърветата ще танцуват валс,
 и само чайката,
 увлечена от бързея, ще потъне
 и ти няма да успееш
 да й помогнеш…
 „Щирлиц рязко спря.
 Движение по пътя нямаше и той остави колата на шосето, без да я изкарва на банкета.
 Влезе в боровата гора и се отпусна на земята.
 Тревата вече подаваше първите си крехки яркозелени листенца.
 Щирлиц внимателно погали земята с ръка. Дълго седя тека и галеше земята.
 Знаеше какво го чака, когато даде съгласието си да се върне в Берлин.
 Затова има право дълго да седи на хладната пролетна земя и да я гали с ръце…“
 Москва — Берлин — Ню Йорк 1968
- Съдържание
- 
							От автора 9 
 „Кой какъв е?“ 11
 12. 2.1945 (18 часа и 38 минути) 13
 12. 2.1945 (19 часа и 56 минути) 23
 15. 2.1945 (20 часа и 30 минути) 26
 15. 2.1945 (20 часа и 44 минути) 29
 „За какъв ме смятат те там?“
 (Поръчението) 33
 Информация за размишление
 (Гьоринг) 44
 15. 2. 1945 (22 часа и 32 минути) 48
 Информация за размишление
 (Гьобелс) 51
 15. 2. 1945 (23 часа и 54 минути) 58
 Информация за размишление
 (Химлер) 62
 16. 2. 1945 (03 часа и 12 минути) 68
 Информация за размишление
 (Химлер) 72
 Разположение на силите 78
 16. 2, 1945 (04 часа и 45 минути) 79
 Информация за размишление
 (Дълес) 83
 17. 2. 1945 (10 часа и 03 минути) 92
 17. 2. 1945 (10 часа и 05 минути) 95
 17. 2. 1945 (10 часа и 05 минути) 97
 Информация за размишление
 (Шеленберг) 99
 18. 2. 1945 (11 часа и 46 минути) 106
 Информация за размишление
 (Чърчил) 107
 18. 2. 1945 (12 часа и 09 минути) 110
 18. 2. 1945 (12 часа и 17 минути) 113
 18. 2. 1945 (13 часа и 53 минути) 123
 Информация за размишление
 (Борман) 129
 27. 2. 1945 (12 часа и 01 минути) 134
 27. 2. 1945 (15 часа и 00 минути) 139
 Степен на доверие 142
 7. 3. 1945 (22 часа и 03 минути) 149
 8. 3. 1945 (09 часа и 32 минути) 154
 8. 3. 1945 (22 часа и 32 минути) 169
 10. 3. 1945 (19 часа и 58 минути) 172
 Информация за размишление
 (Дълес) 177
 11. 3. 1945 (16 часа и 03 минути) 179
 Дали всичко в Берн е готово? 189
 12. 3. 1945 (02 часа и 41 минути) 193
 12. 3. 1945 (08 часа и 02 минути) 206
 13. 3. 1945 (10 часа и 31 минути) 220
 Свой със свои? 228
 13. 3. 1945 (11 часа и 09 минути) 235
 13. 3. 1945 (16 часа и 11 минути) 257
 13. 3. 1945 (17 часа и 02минути) 259
 Ритъмът на няколко минути 267
 13. 3. 1945 (20 часа и 24 минути) 276
 Алогизмът на логиката 279
 14. 3. 1945 (06 часа и 32 минути) 289
 „Благи намерения“ 290
 15. 3. 1945 (18 часа и 19 минути) 294
 16. 3. 1945 (23 часа и 28 минути) 299
 17. 3. 1945 (22 часа и 57 минути) 306
 18. 3. 1945 (16 часа и 31 311
 18. 3. 1945 (16 часа и 33 минути) 313
 Юлиан Семьонов за книгата си 314
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
- 
							Юлиан Семеновнч Семенов 
 Семнадцать мгновений весны
 Лениздат, 1982
- Въведено от
- analda
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Промени
- Чужди рафтове
- 
						- Притежавани / analda
- Притежавани / johnjohn
 
 
			