Фантастични новели
			
	
	- Заглавие
 - Фантастични новели
 - Издателска поредица
 - Библиотека „Книги за всички“ №64
 - Тип
 - сборник новели
 - Националност
 - френска (не е указано)
 - Език
 - български
 - Категория
 - Съвременна проза: разкази и новели
 - Жанр
 - Фантастика, Криминална литература, Новела
 - Теми
 - Европейска литература, Сюрреализъм, Съспенс
 - Преводач
 - Неделчо Драганов
 - Език, от който е преведено
 - френски
 - Година на превод
 - 1970
 - Редактор
 - Георги Куфов
 - Художник
 - Александър Поплилов
 - Художествен редактор
 - Васил Йончев
 - Технически редактор
 - Александър Димитров
 - Коректор
 - Евдокия Попова
 - Издател
 - Народна култура
 - Град на издателя
 - София
 - Година на издаване
 - 1970
 - Адрес на издателя
 - ул. Гр. Игнатиев 2-а
 - Печат
 - Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев
 - Други полета
 - 
							Traduit du fançais par Nedeltcho Draganov 
Rédacteur — Georges Koufov
Editions NARODNA KULTURA
Sofia 1970 - Носител
 - хартия
 - Литературна група
 - IV
 - Дадена за набор/печат
 - 11. III. 1970 г.
 - Печатни коли
 - 6 3/4
 - Издателски коли
 - 4,52
 - Формат
 - 80×100/32
 - Номер
 - Ч 840-3
 - Поръчка
 - № 46 (2621)
 - Брой страници
 - 108
 - Подвързия
 - мека
 - Цена
 - 0,38 лв.
 - УДК
 - 840-32
 - Информация за автора
 - 
							
ДЖОРДЖ ЛАНДЖИЛАН е роден в Париж през 1908 година. Кариерата си започва като журналист — първите му успехи в тази област са неговите репортажи в защита на Испанската република. Участвува също така и във войната срещу хитлеристка Германия. След войната става професионален писател — пише романи на криминални и разузнавателни теми. По общо признание обаче най-големият успех на Ланджилан са научно-фантастичните му новели, които го поставят между най-добрите писатели в този жанр.
ПИЕР БОАЛО и ТОМА НАРСЕЖАК бяха вече известни писатели, когато преди петнадесетина години решиха да се „сдружат“ с амбицията да обновят криминалния роман, който според тях се бил „склерозирал“. Като резултат от сътрудничеството на двамата изтъкнати френски писатели се появиха редица романи и сценарии. Романите им, изградени на пръв поглед върху невероятни, фантастични събития и случки, в края намират своето най-просто и разумно обяснение. Новелата „Песен, която убива“ — сюжетът се развива в средите на естрадните певци — е много добра илюстрация на този „особен маниер“ на Боало и Нарсежак. - Съдържание
 - 
							
Мухата — Джордж Ланджилан…………5
Песен, която убива — Пиер Боало и Тома Нарсежак……………..47
Бележки за авторите……………………….107 - Бележки
 - 
							
Интерпретацията на името Тома Нарсьожак (на френски: Thomas Narcejac, 1908 — 1998) при това издание на книгата е Тома Нарсежак.
 - Въведено от
 - Karel
 - Създадено на
 - Обновено на
 - Източници
 - 
							Сканове, DjVu: debora
Автор — източник COBISS/Джордж Ланджилан, Пиер Боало, Тома Нарсьожак; Уикипедия/Боало-Нарсьожак.
Националност — източник Wikipédia/George Langelaan; Уикипедия/Боало-Нарсьожак. - Връзки в Мрежата
 - Библиографии
 - Промени
 - Чужди рафтове
 - 
						
- сканирани / debora
 - Притежавани / debora