Името на розата
			
	
	- Заглавие
- Името на розата
- Издателска поредица
- Колекция Елит
- Други автори
- Ивайло Знеполски (студия), Иван Желев (бележки)
- Тип
- роман
- Националност
- италианска
- Език
- български
- Категория
- Исторически романи и повести
- Жанр
- Исторически роман, Историческо криминале, Криминална литература, Постмодерен роман, Съвременен роман (XX век), Философски роман
- Теми
- Екранизирано, Религиозна тематика, Средновековие, Тайни и загадки, Теория на игрите, Християнство, XX век
- Преводач
- Никола Иванов
- Език, от който е преведено
- италиански
- Художник
- Цвятко Остоич
- Коректор
- Росица Великова
- Библиотечно оформление
- Цвятко Остоич
- Предпечатна подготовка
- „MicroPRINT“
- Издател
- Издателство „ПАРАДОКС“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1993
- Печат
- ДФ „Балкапрес“, „ПАРАДОКС МБМ“ ул. „Николай Гогол“ No 28, тел. 46-31-88
- Други полета
- 
							Фотограф: Николай Кулев
 Водещ на колекцията: Ясен Атанасов (Колекция Елит)
 Оформление на колекцията: Цвятко Остоич
 Мото на колекцията: „Идеалният постмодерен роман трябва да преодолее спора между реално и нереално, формално и съдържателно, чиста и ангажирана литература, проза за елита и за тълпата…“ Джон Барт
- Носител
- хартия
- Формат
- 60/90/16
- Брой страници
- 498
- Подвързия
- мека
- ISBN
- 954-553-001-4
- УДК
- 850-31
- Съдържание
- 
							ЕСТЕСТВЕНО СТАВА ДУМА ЗА РЪКОПИС / 7 
 БЕЛЕЖКА / 12
 ПРОЛОГ / 13
 ДЕН ПЪРВИ
 Първи час
 Когато пристигат под манастира и Уилям проявява голяма прозорливост / 21
 Трети час
 Когато Уилям води поучителен разговор с абата / 27
 Шести час
 Когато Адсон се любува на портала на църквата, а Уилям се среща с Убертино от Казале / 39
 Около деветия час
 Когато Уилям води ерудиран разговор с билкаря Северин / 63
 След деветия час
 Посещение в скриптория, запознанство с мнозина книжовници, преписвачи и миниатюристи, както и с един сляп старец, който очаква пришествието на Антихриста / 68
 Вечерня
 Когато посещават останалата част от манастира, Уилям стига до някои изводи за смъртта на Аделмо, разговаря с монаха стъклар за лещи за четене и за привиденията на тия, които прекаляват с четенето / 80
 Повечерие
 Когато Уилям и Адсон се радват на сърдечното гостоприемство на абата и разговарят с мрачния Хорхе / 88
 ДЕН ВТОРИ
 Утреня
 Когато краткотрайното мистично щастие бива прекъснато от едно кърваво събитие / 93
 Първи час
 Когато Бенций от Упсала доверява някои неща, Беренгарий от Арундел доверява други и Адсон научава какво е истинско покаяние / 101
 Трети час
 Когато сме свидетели на свада между грубияни, Аймаро от Алесандрия прави намеци, а Адсон размишлява върху светостта и изпражненията на нечестивия. После Уилям и Адсон се връщат в скриптория, Уилям забелязва нещо интересно, води трета разговор за допустимостта на смеха, но в края на краищата не може да огледа, където иска / 111
 Шести час
 Когато Бенций разказва странни неща, от които стават известни твърде непристойни явления от живота в манастира / 125
 Девети час
 Когато абатът заявява, че се гордее с богатствата на своя манастир, но че се бои от еретиците, а накрая Адсон започва да мисли, че е сгрешил, като е тръгнал да пътешествува / 130
 След вечерня
 Когато, въпреки че разказът е кратък, старецът Алинардо казва твърде интересни неща за лабиринта и за начина, по който може да се влезе там / 144
 Повечерие
 Когато двамата влизат в Зданието, натъкват се на тайнствен посетител, намират тайно послание с магически знаци, а една току-що намерена книга, която по-нататък ще бъде търсена в още много глави, изчезва; друго, не по-малко важно събитие е открадването на скъпоценните очила на Уилям / 148
 През нощта
 Когато те най-после проникват в лабиринта, имат странни видения и, както се случва в лабиринтите, се загубват / 156
 ДЕН ТРЕТИ
 От изобразителни до първия час
 Когато в килията на изчезналия Беренгарий намират прогизнало в кръв парче плат. И нищо повече / 166
 Трети час
 Когато в скриптория Адсон размишлява за историята на своя орден и за съдбата на книгите / 167
 Шести час
 Когато Салваторе се доверява на Адсон; разказът му може да бъде предаден накратко, но поражда у Адсон много тревожни размисли / 171
 Девети час
 Когато Уилям говори на Адсон за голямата еретическа река, за ролята на нисшите в църквата, за съмненията си относно възможността да се знаят всеобщите закони и почти случайно обяснява как е разчел магическите знаци, оставени от Венанций / 180
 Вечерня
 Когато отново разговарят с абата; Уилям има чудесни хрумвания, за да разгадае загадката на лабиринта, и успява да го стори по най-логичен начин. Накрая ядат питка от сирене / 194
 След повечерие
 Когато Убертино разказва на Адсон историята на Долчино; Адсон си припомня или чете в библиотеката за други случаи, след което се среща с някаква девойка, красива и страшна като стегната за бой войска. / 205
 През нощта
 Когато съкрушеният Адсон се изповяда пред Уилям и размишлява за ролята на жената за сътворението, но после открива трупа на мъж / 234
 ДЕН ЧЕТВЪРТИ
 Изобразителни
 Когато Уилям и Северин оглеждат трупа на Беренгарий и откриват, че езикът му е почернял: нещо необичайно за удавник. После разговарят за страшни отрови и за една отдавнашна кражба / 239
 Първи час
 Когато Уилям принуждава първом Салваторе, а после и ключаря да разкрият миналото си. Северин намира откраднатите очила, Никола донася новите и Уилям с шест очи отива да разчете ръкописа на Венанций / 246
 Трети час
 Когато Адсон се измъчва от любовни терзания; после Уилям пристига с текста на Венанций, който си остава неразгадаем и след като е дешифриран / 255
 Шести час
 Когато Адсон тръгва да търси трюфели и среща пристигащите минорити; те разговарят надълго и нашироко с Уилям и Убертино и от този разговор научаваме много зловещи неща за Йоан XXII / 265
 Девети час
 Когато пристигат кардиналът Дел Поджето, Бернар Ги и другите представители на Авиньон, а после всеки се занимава с най-различни неща / 277
 Вечерня
 Когато Алинардо като че ли съобщава полезни сведения, а Уилям разкрива своя метод да стигне до една вероятна истина посредством поредица от очевидни грешки / 280
 Повечерие
 Когато Салваторе разказва за някаква чудодейна магия / 284
 След повечерие
 Когато посещават отново лабиринта, стигат до прага на „finis Africae“, но не могат да влязат, защото не знаят какво означават първият и седмият от четирите; накрая Адсон отново заболява от любов, но този път по твърде ерудиран начин / 287
 През нощта
 Когато Салваторе попадна най-позорно в ръцете на Бернар Ги, любимата на Адсон бива заловена като вещица и всички се прибират да си легнат, още по-нещастни и по-разтревожени, отколкото преди / 302
 ДЕН ПЕТИ
 Първи час
 Когато става братска дискусия за бедността на Христа / 308
 Трети час
 Когато Северин разказва на Уилям за някаква особена книга, а Уилям говори на пратениците за някакво особено схващане за светската власт / 321
 Шести час
 Когато намират убития Северин, но не успяват да намерят намерената от него книга / 330
 Девети час
 Когато се раздава правосъдие и оставаме с угнетяващото чувство, че никой не е прав / 340
 Вечерня
 Когато Убертино побягва, Бенций започва да съблюдава законите, а Уилям размишлява за различните видове похотливост, с които се е сблъсквал същия ден / 360
 Повечерие
 Когато слушат проповед за пришествието на Антихриста, а Адсон открива мощта на собствените имена / 366
 ДЕН ШЕСТИ
 Утреня
 Когато князете сядат, а Малахий се строполява на земята / 376
 Изобразителни
 Когато бива избран нов ключар, но не и нов библиотекар / 380
 Първи час
 Когато Никола разказва много неща по време на посещението в криптата със съкровището / 383
 Трети час
 Когато на Адсон, докато слуша „Dies irae“, му се присънва сън, или ако щете, му се привижда видение / 390
 След третия час
 Когато Уилям разяснява на Адсон неговия сън / 400
 Шести час
 Когато бива възстановена историята на библиотекарите и излизат наяве още сведения за тайнствената книга / 403
 Девети час
 Когато абатът отказва да изслуша Уилям, говори за езика на скъпоценните камъни и изявява желание да бъде прекратено разследването около станалите тъжни събития / 408
 Между вечерня и повечерие
 Когато с няколко думи се разказва за едно продължително объркване / 417
 След повечерие
 Когато, почти случайно, Уилям открива тайната за това, как да проникнат във „finis Africae“ / 420
 ДЕН СЕДМИ
 През нощта
 Където, за да бъдат предадени накратко удивителните разкрития, за които става дума, заглавието би трябвало да е толкова дълго, колкото и главата, което пък е противно на общоприетите правила / 424
 През нощта
 Когато избухва пожар и поради прекомерната добродетелност, силите адови надделяват / 440
 ПОСЛЕДЕН ЛИСТ / 453
 БЕЛЕЖКИ
 Иван Желев / 458
 УМБЕРТО ЕКО — ПОСТМОДЕРНИ РОМАННИ ВАРИАЦИИ
 Проф. Ивайло Знеполски / 473
 ОТ ПРЕВОДАЧА
 Никола Иванов / 491
 УМБЕРТО ЕКО — ПРОИЗВЕДЕНИЯ / 492
- Бележки
- 
							- изд. 1985 на изд. Нар. култура в Библ. Избрани романи Nо 7
 
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
- 
							Umberto Есo 
 IL NOME DELLA ROSA
 Gruppo Editoriale Fabbri
 Bompiani - Sonzogno - Etas
 S. P. A., 1980
- Въведено от
- Karel
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- 1. изд. 1985 на изд. Нар. култура в Библ. Избрани романи Nо 7 — източник COBISS.
- Връзки в Мрежата
- Библиотеки Библиографии
 
			