Дървото на гнева
			
	
	- Заглавие
- Дървото на гнева
- Издателска поредица
- Ars poetica
- Други автори
- Владимир Свинтила (предговор)
- Тип
- сборник
- Националност
- английска (не е указана)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Класическа поезия
- Преводач
- Владимир Свинтила
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2005 (не е указана)
- Редактор
- Иван Гранитски
- Художник
- Данте Росети, Едуард Джонс, Петър Добрев
- Коректор
- Петя Цветкова
- Издател
- Издателство „Захарий Стоянов“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2005
- Печат
- „Образование и наука“ ЕАД
- Други полета
- Празни страници: 4.
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 10
- Формат
- 60/90/16
- Брой страници
- 160
- Подвързия
- мека със сгъвка
- Цена
- 7 лв.
- ISBN
- 954-739-588-2
- УДК
- 820-1
- Анотация
- 
							Кой те, агънце, направи 
 със рогца, с уши, със стави?
 Кой със благ живот те храни,
 агне, в тучните поляни?
 Кой те е облякъл цяло
 в руно къдраво и бяло?
 Кой ти даде глас и мъдрост
 на дола да носиш радост?
 Кой те, агънце, направи
 със рогца, с уши, със стави?
 
 Малко агне, ето чуй,
 агънце, от мене чуй:
 той е също младенец,
 името му е Агнец.
 Зло от малък не понасял,
 като двама ни порасъл.
 Като двама пи — спор няма:
 младенци сме с теб и двама!
 Кой те, агънце, направи
 със рогца, с уши, със стави?
- Съдържание
- 
							Уилям Блейк и неговите мистически поеми — Владимир Свинтила / 5 
 
 Лирика
 Дървото на гнева / 17
 Сън / 18
 Тигърът / 19
 Песен на бавачката / 21
 Утрото / 22
 Песните на дивото цвете / 23
 Моята любима роза / 24
 Нощта / 27
 Разпети петък / 29
 На госпожица Ани Флексвън / 30
 На пролетта / 31
 Налятото / 32
 На есента / 33
 На зимата / 34
 Из „Вечноживото евангелие“ /35
 * * * Аз нямам име / 36
 * * * Полата ти е пълна със зърна / 37
 * * * Цветята да не ослани / 38
 * * * О, слънчогледите, от време натежали / 39
 Човешката абстракция / 40
 Песен на бавачката / 42
 Смееща се песен / 45
 * * * Кой те, агънце, направи / 46
 * * * Шастлива участта е на пастиря / 47
 * * * Не изказвай с любовта си / 48
 Мистически поеми
 Няма естествена религия — Първа серия / 51
 Няма естествена религия -Втора серия / 52
 Всички религии са една / 53
 Бракосъчетанието на Небето и Ада / 55
 Тириел / 78
 Книгата на Ахания / 102
 Първата книга на Уризен /112
 Книгата на Тел / 134
 Книгата на Лос / 144
 Песента на Лос / 152
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
- 
							William Blake 
 A Poison Tree
- Въведено от
- NomaD
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Промени
 
			