Крайречно царство
					• том I
			
	
	- Заглавие
 - Крайречно царство
 - Заглавие на том
 - том I
 - Издателска поредица
 - Библиотека „Изток“
 - Подпоредица
 - Серия „Романи“ №1
 - Тип
 - роман
 - Националност
 - китайска
 - Език
 - български
 - Поредност на изданието
 - второ
 - Категория
 - Древноизточна литература
 - Жанр
 - Епически роман, Историческа сага, Исторически роман, Исторически приключенски роман, Роман на плаща и шпагата
 - Теми
 - Китай, Средновековие, Средновековна литература, Човек и бунт, Далекоизточна литература, Древноизточна литература
 - Преводач
 - Константин Константинов, Никола Толчев, Фьодор Неманов
 - Език, от който е преведено
 - руски
 - Година на превод
 - 1956 (не е указана), 2016
 - Редактор
 - Румен Леонидов (стихове)
 - Редакционна колегия
 - София Катърова, Братислав Иванов, Петко Хинов, Любен Козарев
 - Художник
 - Андрей Козарев
 - Художник на илюстрациите
 - Китайски художници
 - Коректор
 - Павлина Върбанова
 - Оформление на корица
 - Андрей Козарев
 - Компютърна обработка
 - Андрей Козарев
 - Предпечатна подготовка
 - „Изток-Запад“
 - Издател
 - Издателство „Изток-Запад“
 - Град на издателя
 - София
 - Година на издаване
 - 2016
 - Адрес на издателя
 - ул. „Христо Ценов“ № 9-13
 - Печат
 - „Изток-Запад“
 - Други полета
 - Празни страници: 6.
 - Носител
 - хартия
 - Подписана за печат
 - януари 2016
 - Излязла от печат
 - януари 2016
 - Печатни коли
 - 38,5
 - Формат
 - 16/60/90
 - Брой страници
 - 616
 - Подвързия
 - твърда
 - Цена
 - 30 лв.
 - С илюстрации
 - да
 - ISBN
 - 978-619-152-755-7 (твърда), 978-619-1S2-754-0 (мека)
 - УДК
 - 895.1-311.6
 - Анотация
 - 
							
Романът на Ши Найан „Крайречно царство“ е един от четирите велики романа на китайската литература и е първият, написан в жанра уся — традиционен разказвателен жанр в средновековен Китай, в който се преплитат фантазия, история и философия и в който особено внимание се отделя на подвизите на благородните уся — дивни майстори на бойните изкуства, поборници на правдата и закрилници на онеправданите, подобни на българските хайдути.
Авторът живописно пресъздава Китай през XII в. — правовата му система, живота на богатите и бедните, на чиновниците, на учените и монасите, системата за наказване на правонарушителите. В центъра на повествованието са въстаниците в лагера Ляншанбо; принудени от различни обстоятелства, към тях се присъединяват хора от цял Китай. Книгата е спиращо дъха описание на героите и на техните подвизи.
Романът излиза на български през 1956 г. (под името „Речни заливи“) и с годините двата му тома стават изключителна библиографска рядкост. В руското издание, по което е направен преводът, са включени 70-те глави, чийто автор е Ши Найан. Третият том на „Крайречно царство“ е от друг автор (приписва се на Луо Гуанджун). В новото издание е използван старият превод, като единствено е извършена езикова нормализация и са отстранени допуснати грешки. Вторият том се подготвя за печат; предстои да се преведе и третият том на книгата. - Бележки
 - 
							
Езиково осъвременяване: Павлина Върбанова
Изданието се предлага и с мека корица с обложка, които са еднакви. Цената му е 25 лв. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
 - 
							
Ши Най-ань
Речные заводи
Гослитиздат, Москва, 1955 - Въведено от
 - Фея Моргана
 - Създадено на
 - Обновено на
 - Връзки в Мрежата
 - Издателства Библиографии
 - Промени