Папеса Йоана
			
	
	- Заглавие
 - Папеса Йоана
 - Други автори
 - Георги Куфов (предговор)
 - Тип
 - роман
 - Език
 - български
 - Поредност на изданието
 - трето
 - Категория
 - Исторически романи и повести
 - Жанр
 - Биографичен роман, Исторически роман
 - Теми
 - Средновековие, Европейска литература
 - Преводач
 - Георги Куфов
 - Език, от който е преведено
 - гръцки
 - Година на превод
 - 1985
 - Редактор
 - Керанка Дончева
 - Художник
 - Петър Добрев
 - Художествен редактор
 - Пенчо Мутафчиев
 - Технически редактор
 - Румяна Браянова
 - Коректор
 - Виолета Славчева
 - Издател
 - Издателство на Отечествения фронт
 - Град на издателя
 - София
 - Година на издаване
 - 1985
 - Печат
 - ДП „Д. Найденов“ — В. Търново
 - Други полета
 - Пълни авторски права: Георги Куфов, преводач, 1985 / с/о Jusautor, Sofia
 - Носител
 - хартия
 - Дадена за набор/печат
 - май 1985
 - Подписана за печат
 - август 1985
 - Излязла от печат
 - септември 1985
 - Печатни коли
 - 17
 - Издателски коли
 - 11,02
 - УИК
 - 11,98
 - Формат
 - 70/100/32
 - Код / Тематичен номер
 - 27/9536622311/ 5557—14—85
 - Поръчка
 - 378
 - Брой страници
 - 272
 - Подвързия
 - мека
 - Цена
 - 1,40 лв.
 - УДК
 - Ч877.4-31
 - Съдържание
 - 
							
Предговор към българското издание — Георги Куфов — стр. 5
Предговор към първото издание на гръцки език — стр. 11
Папеса Йоана — стр. 25
Окръжно на Светия синод относно „Папеса Йоана“ — стр. 185
Няколко думи в отговор — стр. 187
До достопочтените членове на Светия синод на гръцката църква — стр. 188
Папеса Йоана и моралът. Писма на един жител на Агрини — стр. 211
Обяснителни бележки — стр. 253 - Бележки
 - 
							
Страница 270 е празна.
 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
 - 
							
ЕММANOΙΉΛ РOIΔНΣ
Н ПАПIΣΣА IΩANNA
ME IΣTOPIKA ПРОΛЕГОМЕNА
ΛОΙΌТЕХNIКН МOРФΩТIКН ETAIPIA
1954 - Въведено от
 - Karel
 - Създадено на
 - Обновено на
 - Връзки в Мрежата
 - Библиотеки Библиографии
 - Чужди рафтове
 - 
						
- Притежавани / Еми