Джийн М. Оел
Завръщането

Автор
Джийн М. Оел
Заглавие
Завръщането
Издателска поредица
Деца на земята №10
Авторска серия
Деца на земята №5
Тип
роман
Националност
Американска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Приключенска литература
Преводач
Адриан Лазаровски
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
2006
Редактор
Лилия Анастасова
Оформление на корица
Димитър Стоянов-Димо
Издател
Издателска къща „Плеяда“
Град на издателя
София
Година на издаване
2006
Носител
хартия
Формат
130/200
Подвързия
мека
Цена
10.00 лв.
ISBN
954-409-236-6
Анотация
Поредицата „Деца на земята“ от Джийн Оел е литературен феномен — романите са посрещнати възторжено от читателите по целия свят. С майсторското си перо авторката ни отвежда в зората на човечеството в един странен, опасен и същевременно прекрасен свят.
Красивата Айла, жената, която пленява със смелостта и силните си чувства, като дете е осиновена от Клана на пещерните мечки. За хората от клана русокосата и синеока девойка е странна и дори грозна — тя е една от Другите, онези, които са завладели древните им територии. С течение на времето започват да я приемат, но Айла продължава да се стреми към предците си. Съдбата я среща с красивия Джондалар и в нея се пробужда желание, което ще промени бъдещето на човечеството. Заедно с любимия си тя смело навлиза в земята на Ловците на мамути — Другите, които е търсила. Тук за пръв път намира приятелки и среща магнетичния Ранек, към когото започва да изпитва привличане. Когато трябва да избира между двамата мъже, разбира, че сърцето й принадлежи на Джондалар. Тласкани от желанието да открият място, което да нарекат свой дом, двамата, придружавани от верните животни Вълчо, Уини и Рейсър, тръгват на пътешествие, което ще ги отведе в непознати земи, ще ги изправи пред безброй опасности.
Дългото странстване през Европа най-сетне завършва и те се озовават сред зеландониите, племето на Джондалар. Айла е запленена от хората на Деветата пещера и открива сродна душа — тяхната духовна водачка, която е обучила Джондалар в любовното изкуство. Но трудностите тепърва предстоят.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
The shelters of stone
Въведено от
analda
Създадено на
Обновено на

Корици 2