Нацуме Сосеки
Момчето

Автор
Нацуме Сосеки
Заглавие
Момчето
Тип
роман
Националност
японска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Класическа проза: разкази и новели
Теми
Япония

Преводач
Людмила Холодович, Александър Киров
Език, от който е преведено
японски
Година на превод
2016
Коректор
Ани Бахчеванова
Оформление на корица
Румен Харалампиев
Компютърна обработка
Румен Харалампиев
Предпечатна подготовка
Изток-Запад

Издател
Изток-Запад
Град на издателя
София
Година на издаване
2016
Адрес на издателя
ул. „Христо Ценов“ 9–13, 1407
Печатница
Изток-Запад

Носител
хартия
Подписана за печат
януари 2016
Излязла от печат
21.01.2016
Печатни коли
18
Формат
16/60/90
Брой страници
288
Подвързия
мека
Цена
17,00 лв.

ISBN
978-619-152-749-6
УДК
895.6-322.6

Анотация
Нацуме Сосеки е най-яркият представител на японския реализъм. Роден е на 9 февруари 1867 г. в град Токио в семейство на самурай. Завършва английски език и литература на Токийския университет през 1893 г. и работи като преподавател по английски език, отначало в университета „Васеда“ в Токио, а после в едно средно училище в малко градче на остров Шикоку, далече от центъра на политическия и културния живот на страната. Тук той се сблъсква със закостенялата провинциална учителска среда. Много от темите в повестта „Момчето“ са добре познати на писателя от собствения му житейски опит в провинцията. През 1900 г. Нацуме заминава за Англия, където три години изучава английска литература. След завръщането си преподава английска литература в Токийския университет.

Започва да пише доста късно. Първият му роман „Аз съм котарак“ (публикуван през 1905 г., когато е вече на тридесет и седем години) веднага привлича вниманието на литературните и читателските кръгове в Япония и го прославя. Книгата е изпълнена със сатира (главният герой е котарак) и противопоставя източния традиционализъм на градското сляпо поклонничество към западната култура и вярата в индивидуализма.

През 1907 г. Нацуме Сосеки се отказва от преподаването и изцяло се отдава на литературното творчество. За кратките години на писане авторът създава голям брой разнообразни по жанр произведения: романи и стихотворения, критични статии и повести, разкази, есета; занимава се с преводи на японска литература на английски език. У нас е познат с повестта „Сърце“.
Бележки
Мултиезично издание — японски и български за всяка страница.
Празни страници: 6
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Sōseki Natsume
Botchan (1925)

Въведено от
dijon
Създадено на
Обновено на

Връзки в Мрежата
Библиотеки Издателства Библиографии Книжарници
Промени
...

Корици 2