Книги
Език, от който е преведено:
Чешки
106
- Заглавие
- Паноптикум на еснафи, бюрократи и други вкаменелости
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Светомир Иванчев
- Редактор
- Невена Захариева
- Художник
- Кънчо Кънев
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Александър Димитров
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1967
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 272
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Самотният мъртъв мъж
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Криминална проза
- Преводач
- Васил Самоковлиев
- Редактор
- София Несторова
- Художник
- Павел Николов
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Надежда Балабанова
- Издател
- Издателство „Христо Г. Данов“
- Година на издаване
- 1982
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 244
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Тайно съобщение от Прага
- Подзаглавие
- Футуророман
- Категория
- Научна фантастика
- Преводач
- Стефан Бошнаков
- Редактор
- Любомир Кючуков
- Художник
- Димитър Ташев
- Художествен редактор
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Стоян Панчев
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1980
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 300
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- 101 вкусни салати
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Кулинария
- Преводач
- Елена Петкова Пападопова
- Редактор
- д-р Мая Бъчварова
- Художник
- Стоян Ганчев
- Художествен редактор
- Красимира Деспотова
- Технически редактор
- Диана Барова, Маргарита Воденичарова
- Издател
- Държавно издателство „Медицина и физкултура“
- Година на издаване
- 1989
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 136
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Сметана
- Подзаглавие
- Великата любов
- Издателска поредица
- Книги за бележити музиканти
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Биографии и автобиографии
- Жанр
- Музика
- Преводач
- Маргарита Кюркчиева
- Редактор
- Кристина Япова
- Художник
- Божидар Икономов
- Художествен редактор
- Григорий Зинченко
- Технически редактор
- Лорет Прижибиловска
- Издател
- ДИ „Музика“
- Година на издаване
- 1982
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 336
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Митове и легенди от древен Египет и Месопотамия
- Издателска поредица
- Фолклор и епос
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Митове, легенди, епос
- Преводач
- Матилда Бераха
- Редактор
- Лъчезар Мишев
- Художествен редактор
- Йова Чолакова
- Технически редактор
- Георги Коцев
- Издател
- Държавно издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1988
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 104
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Против всички, Песоглавци
- Издателска поредица
- Библиотека „Световна класика“
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Исторически романи и повести
- Преводач
- Дора Янева
- Редактор
- Соня Каникова
- Художник
- Асен Иванов
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Ставри Захариев
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1987
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 768
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Бар „Изгубената котва“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Венера Пискулийска
- Редактор
- Маргарита Кюркчиева
- Художествен редактор
- Александър Хачатурян
- Технически редактор
- Ронка Кръстанова
- Издател
- Партиздат
- Година на издаване
- 1982
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 328
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Латинска граматика
- Подзаглавие
- (Etymologia i Syntaxis)
- Поредност на изданието
- седмо
- Категория
- Учебна литература
- Жанр
- Учебник
- Преводач
- Иванъ Брожка
- Съставител
- И. Коринекъ
- Издател
- Книгоиздателство Хр. Г. Дановъ
- Година на издаване
- 1928
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 202
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Списание „Дѣтска радость“, Год. I, Кн. 6
- Подзаглавие
- Илюстровани приказки за дѣца и юноши
- Издателска поредица
- Библиотека „Дѣтска радость“ №6
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Литературна приказка, Фолклорна легенда
- Преводач
- Ив. Ст. Андрейчинъ, Ст. Чилингировъ
- Издател
- Интернационална книжарница на Ив.x. Николов
- Година на издаване
- 1911
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Румцайс и Манка
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Чуждестранна приказка за деца, Детска и юношеска литература
- Преводач
- Вътьо Раковски
- Редактор
- Зефира Иванчева
- Художник
- Ивайло Николов
- Художник на илюстрациите
- Рада Якова
- Издател
- Дамян Яков
- Година на издаване
- 1997
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 144
- ISBN
- 954-527-070-5
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Столетие на чакалите
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Документални очерци
- Жанр
- Документална проза, История
- Преводач
- Христина Милушева
- Редактор
- Виолета Мицева
- Художник
- Веселин Павлов
- Художествен редактор
- Тотю Данов
- Технически редактор
- Ронка Кръстанова
- Издател
- Партиздат
- Година на издаване
- 1989
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 416
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Индианци без томахавки
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- История
- Преводач
- Ирина Херакова, Румяна Кокаличева
- Редактор
- Любомир Кючуков
- Художник
- Иван Димитров
- Технически редактор
- Румяна Браянова
- Издател
- Отечествен фронт
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 384
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Бирлибан
- Категория
- Романи и повести за деца
- Преводач
- Григор Ленков
- Редактор
- Веляна Джоргова
- Художник на илюстрациите
- Деница Минева
- Издател
- ИК „Водолей“ — „Булдик“ ООД
- Година на издаване
- 1995
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 144
- ISBN
- 954-532-016-8
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Избрани фантастично-утопични произведения в два тома
- Заглавие на том
- том 1
- Подзаглавие
- Фабрика за Абсолют, Кракатит, Война със саламандрите
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Сборници с разнообразно съдържание
- Жанр
- Антиутопия, Научна фантастика, Съвременна проза (XX век)
- Преводач
- Маргарита Кюркчиева, Светомир Иванчев, Ясен Иванчев, Лилия Георгиева-Левенсон
- Съставител
- Иван Павлов, Величко Тодоров
- Редактор
- Дочка Русева
- Художник
- Асен Старейшински
- Художествен редактор
- Киро Мавров
- Технически редактор
- Елена Млечевска
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 580
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Приключенията на добрия войник Швейк
- Поредност на изданието
- трето
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Пикаресков роман, Сатиричен роман, Съвременен роман (XX век), Хумористичен роман
- Преводач
- Светомир Иванчев
- Редактор
- Невена Захариева
- Художник
- Иозеф Лада
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1969
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 864
- Въведено от
- zelenkroki
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Грехът на поп Ондржей
- Издателска поредица
- Преводна литература
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Хумор и сатира
- Преводач
- Светомир Иванчев
- Съставител
- Невена Захариева
- Редактор
- Недялка Христова
- Художник
- Христо Брайков
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Найден Русинов
- Издател
- Издателство „Христо Г. Данов“
- Година на издаване
- 1974
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 296
- Въведено от
- ventcis
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Приключенията на добрия войник Швейк
- Издателска поредица
- Световна класика за деца и юноши
- Поредност на изданието
- шесто
- Категория
- Хумор и сатира
- Жанр
- Пикаресков роман, Сатиричен роман, Съвременен роман (XX век), Хумористичен роман
- Преводач
- Светомир Иванчев
- Редактор
- Невена Чичкова
- Художник
- Людмил Чехларов
- Художник на илюстрациите
- Людмил Чехларов
- Художествен редактор
- Венелин Вълканов
- Технически редактор
- Георги Нецов
- Издател
- Издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1981
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 720
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- История на Чехия
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- История
- Преводач
- Владимир Пенчев
- Издател
- Парадигма
- Година на издаване
- 2010
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 1056
- ISBN
- 978-954-326-128-4
- Въведено от
- sqnka
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Приключенията на добрия войник Швейк
- Поредност на изданието
- пето
- Категория
- Хумор и сатира
- Жанр
- Пикаресков роман, Сатиричен роман, Съвременен роман (XX век), Хумористичен роман
- Преводач
- Светомир Иванчев
- Редактор
- Невена Захариева
- Художник на илюстрациите
- Йозеф Лада
- Художествен редактор
- Юлия Иванова
- Технически редактор
- Александър Димитров
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1978
- Носител
- хартия
- Брой страници
- 752
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Експедиции в обратна посока
- Издателска поредица
- Библиотека „Галактика“ №59
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Научна фантастика
- Жанр
- Научна фантастика
- Преводач
- Невена Захариева
- Редактор
- Каталина Събева
- Художник
- Текла Алексиева
- Художествен редактор
- Иван Кенаров
- Технически редактор
- Пламен Антонов
- Издател
- Книгоиздателство „Георги Бакалов“
- Година на издаване
- 1984
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 416
- Въведено от
- ugaday
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Дон Жуан
- Подзаглавие
- Животът и смъртта на дон Мигел де Маняра
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Исторически романи и повести
- Преводач
- Катя Витанова
- Редактор
- Невена Захариева
- Художник
- Александър Поплилов
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1972
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 420
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- След нас и потоп
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Исторически романи и повести
- Жанр
- Епически роман, Исторически роман, Съвременен роман (XX век)
- Преводач
- Катя Витанова, Гр. Ленков (стихове), В. Раковски (стихове)
- Редактор
- Веселина Симеонова
- Художник
- Николай Пекарев
- Художествен редактор
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Георги Киров
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1981
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 728
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- чешки
- Заглавие
- Румцайс
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Приказки
- Преводач
- Соня Каникова-Раданова
- Редактор
- Лъчезар Мишев
- Художник
- Радек Пиларж
- Художествен редактор
- Венелин Вълканов
- Технически редактор
- Петър Стефанов
- Издател
- Издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1982
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 196
- Въведено от
- NMereva
- Език, от който е преведено
- чешки