Книги
Език, от който е преведено: немски 835

Автор
Томас Ман
Заглавие
Литературна есеистика в два тома
Заглавие на том
том 1
Подзаглавие
Време и творчество
Издателска поредица
Библиотека „Естетика и изкуствознание“
Категория
Литературознание
Жанр
Литературно есе
Преводач
Страшимир Джамджиев
Съставител
Исак Паси
Редактор
Жана Георгиева Гълъбова
Главен редактор
Атанас Стойков
Художник
Жеко Алексиев
Технически редактор
Ронка Кръстанова
Издател
Издателство „Наука и изкуство“
Година на издаване
1975
Носител
хартия
Подвързия
твърда с обложка
Брой страници
480
Въведено от
Karel
Език, от който е преведено
немски
Автор
Томас Ман
Заглавие
Литературна есеистика в два тома
Заглавие на том
том 2
Подзаглавие
Благородство на духа
Издателска поредица
Библиотека „Естетика и изкуствознание“
Категория
Литературознание
Жанр
Литературно есе
Преводач
Страшимир Джамджиев
Съставител
Исак Паси
Редактор
Жана Николова Гълъбова
Главен редактор
Атанас Стойков
Художник
Жеко Алексиев
Технически редактор
Ронка Кръстанова
Издател
Издателство „Наука и изкуство“
Година на издаване
1976
Носител
хартия
Подвързия
твърда с обложка
Брой страници
712
Въведено от
Karel
Език, от който е преведено
немски
Автор
Фридрих Герстекер
Заглавие
Лодкарят от Илинойс
Поредност на изданието
първо
Категория
Приключенска литература
Жанр
Приключенска литература, Уестърн
Преводач
Веселин Радков
Редактор
Каталина Събева
Художник
Евгени Томов
Художествен редактор
Иван Кенаров
Технически редактор
Пламен Антонов
Издател
Книгоиздателство „Георги Бакалов“ — Варна
Година на издаване
1985
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
152
Въведено от
Karel
Език, от който е преведено
немски
Автор
Михаел Морис
Заглавие
Локдаун
Подзаглавие
Вирусът не е причината, а удобният виновник за най-големия рискован експеримент с човечеството. Вече няма връщане към старата нормалност!
Поредност на изданието
първо
Категория
Социология
Преводач
Георги Кайтазов
Редактор
Стефан Велчев
Художник
Стилияна Петкова
Издател
Издателство "Дилок
Година на издаване
2020
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
360
ISBN
978-954-2902-76-8
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски
Автор
Томас Ман
Заглавие
Лоте във Ваймар
Издателска поредица
Библиотека „Избрани романи“
Поредност на изданието
първо
Категория
Класически романи и повести
Жанр
Художествена литература, Класическа проза (XX век)
Преводач
Тодор Берберов
Редактор
Недялка Попова
Художник
Александър Поплилов
Художествен редактор
Ясен Васев
Технически редактор
Александър Димитров
Издател
Народна култура
Година на издаване
1975
Носител
хартия
Подвързия
твърда
Брой страници
384
Въведено от
Ripcho
Език, от който е преведено
немски
Автор
Уарда Сайо
Заглавие
Лунни сълзи
Издателска поредица
Преживяно
Поредност на изданието
първо
Категория
Биографии и автобиографии
Преводач
Величка Стефанова
Редактор
Ганка Петкова
Художник
Борис Драголов
Издател
ИК „Емас“
Година на издаване
2007
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
272
ISBN
978-954-357-012-6
Въведено от
Silverkata
Език, от който е преведено
немски
Заглавие
Любовно признание
Издателска поредица
Младежка библиотека „Меридиани“ №94
Поредност на изданието
първо
Категория
Художествена литература
Съставител
Недялка Попова
Редактор
Анна Панчева
Художник
Олга Паскалева
Художествен редактор
Иван Марков
Технически редактор
Маргарита Воденичарова
Издател
Издателство „Народна младеж“
Година на издаване
1979
Носител
хартия
Подвързия
твърда с обложка
Брой страници
312
Въведено от
NMereva
Език, от който е преведено
немски
Автор
Йоханес Марио Зимел
Заглавие
Любовта е само дума
Издателска поредица
Световни бестселъри
Поредност на изданието
второ (грешно указано първо)
Категория
Любовни романи и повести
Жанр
Любовен роман
Преводач
Михаил Лазаров
Редактор
Златина Пенева
Издател
СББ Медиа АД
Година на издаване
2015
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
424
ISBN
978-954-399-114-3
Въведено от
egesihora
Език, от който е преведено
немски (не е указан)
Автор
Йоханес Марио Зимел
Заглавие
Любовта е само дума
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Съвременен любовен роман
Преводач
Михаил Лазаров
Редактор
София Бранц
Художник
Христо Хаджитанев
Издател
Издателство „Еднорог“
Година на издаване
2001
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
528
ISBN
954-9745-28-7
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски (не е указано)
Автор
Хайнц Зенкбайл
Заглавие
Любовта на войника Фред
Категория
Художествена литература
Преводач
Георги Пенчев
Редактор
Иван Милчев
Художник
Стефан Марков
Художествен редактор
Гичо Гичев
Технически редактор
Христо Агайн
Издател
Държавно военно издателство
Година на издаване
1968
Носител
хартия
Подвързия
твърда с обложка
Брой страници
228
Въведено от
NMereva
Език, от който е преведено
немски
Записът е непълен. (липсва обложката)
Автор
Лудвиг Волф
Заглавие
Любовта не отминава
Издателска поредица
Забравени любовни романи. По желание на читателите №18
Поредност на изданието
второ
Категория
Любовни романи и повести
Преводач
Петър Спасов
Редактор
Валентин Георгиев
Издател
Издателска къща „Хермес“
Година на издаване
1994
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
128
ISBN
954-459-161-3
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски (не е указано)
Автор
Ерих фон Деникен
Заглавие
Любопитството забранено!
Подзаглавие
Въпроси, находки, факти
Поредност на изданието
първо
Категория
Научнопопулярна литература
Жанр
Научнопопулярна литература
Преводач
Георги Кайтазов
Редактор
Йордан Димитров
Художник
Огнян Илиев
Издател
Издателство „Дилок“
Година на издаване
2017
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
384
ISBN
978-954-2902-53-9
Въведено от
Karel
Език, от който е преведено
немски
Автор
Катрин Тейлър
Заглавие
Лятото на дивите цветя
Поредност на изданието
първо
Категория
Любовни романи и повести
Жанр
Любовен роман, Съвременен любовен роман
Преводач
Емилия Владимирова Драганова-Сивкова
Издател
ИК „Хермес“
Година на издаване
2019
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
336
ISBN
978-954-26-1913-0
Въведено от
Silverkata
Език, от който е преведено
немски
Автор
Мануела Инуса
Заглавие
Магазинчето за антики и вълшебства
Поредност на изданието
първо
Категория
Любовни романи и повести
Жанр
Съвременна проза (XXI век)
Преводач
Емилия Драганова
Издател
Издателска къща „Хермес“
Година на издаване
2020
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
240
ISBN
978-954-26-2048-8
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски
Автор
Мануела Инуса
Заглавие
Магазинчето за подаръци и усмивки
Поредност на изданието
първо
Категория
Любовни романи и повести
Жанр
Съвременна проза (XXI век)
Преводач
Емилия Драганова
Художник
Тодор Красимиров Пунгеров
Издател
Издателска къща „Хермес“
Година на издаване
2021
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
240
ISBN
978-954-26-2121-8
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски
Автор
Мануела Инуса
Заглавие
Магазинчето за прежда и чудеса
Поредност на изданието
първо
Категория
Любовни романи и повести
Преводач
Мария Аргирова Спасов
Издател
Издателска къща „Хермес“
Година на издаване
2021
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
256
ISBN
978-954-26-2049-5
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски
Автор
Стефан Цвайг
Заглавие
Магелан
Категория
Биографии и автобиографии
Жанр
Биографичен роман, Биография
Преводач
Асен Разцветников
Художник
Евгени Йонов, Борис Китанов
Издател
Книгоиздателство „Бисер“
Година на издаване
1946
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
272
Въведено от
Karel
Език, от който е преведено
немски
Автор
Стефан Цвайг
Заглавие
Магелан
Издателска поредица
Библиотека „Океан“ №13
Поредност на изданието
шесто
Преводач
Асен Разцветников
Редактор
Петър Алипиев
Художник
Стефан Груев
Художествен редактор
Иван Кенаров
Технически редактор
Пламен Антонов
Издател
Книгоиздателство „Георги Бакалов“
Година на издаване
1979
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
236
Въведено от
gogo_mir
Език, от който е преведено
немски
Автор
Стефан Цвайг
Заглавие
Магелан
Издателска поредица
Библиотека „Портрети“
Поредност на изданието
трето
Категория
Биографии и автобиографии
Жанр
Биографичен роман
Преводач
Асен Разцветников
Редактор
М. Данилевски
Художник
Ас. Старейшински
Художествен редактор
Д. Донков
Технически редактор
Л. Коларова
Издател
Наука и изкуство
Година на издаване
1966
Носител
хартия
Подвързия
твърда с обложка
Брой страници
220
Въведено от
johnjohn
Език, от който е преведено
немски
Автор
Фабиан Ленк
Заглавие
Магическият елексир
Поредност на изданието
първо (не е указано)
Категория
Романи и повести за деца
Жанр
Криминална литература
Преводач
Десислава Лазарова
Редактор
Илияна Владимирова
Художник на илюстрациите
Алмут Кунерт
Издател
Издателство „Фют“
Година на издаване
2008
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
160
ISBN
978-954-625-498-6
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски (не е указано)
Автор
Елизабет Грейсън
Заглавие
Магията на непознатия
Издателска поредица
Среднощни романи №16
Поредност на изданието
първо
Категория
Любовни романи и повести
Жанр
Дамски криминален роман, Любов и романтика, Мистерия
Преводач
Магдалена Атанасова
Художник
Ивайло Петров
Издател
Атика, ЕТ „Ангел Ангелов“
Година на издаване
1993
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
128
Въведено от
vesi_libra
Език, от който е преведено
немски (не е указан)
Автор
Клаудия Циглер
Заглавие
Мадам Дьо Помпадур
Издателска поредица
Известните жени в историята №5
Поредност на изданието
първо
Категория
Исторически романи и повести
Жанр
Исторически роман
Преводач
Ваня Пенева
Издател
ИК „ЕМАС“
Година на издаване
2013
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
598
ISBN
978-954-357-244-1
Въведено от
zelenkroki
Език, от който е преведено
немски
Автор
Мишел Марли
Заглавие
Мадам Пиаф и песента на любовта
Издателска поредица
Музи №11
Поредност на изданието
първо
Категория
Исторически романи и повести
Жанр
Исторически роман
Преводач
Величка Стефанова
Редактор
Василка Ванчева
Издател
ИК „ЕМАС“
Година на издаване
2019
Носител
хартия
Подвързия
мека със сгъвка
Брой страници
356
ISBN
978-954-357-431-5
Въведено от
Silverkata
Език, от който е преведено
немски