Книги
Език, от който е преведено:
френски
1113
- Заглавие
- Розали Брус
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Исторически романи и повести
- Преводач
- Ерма Гечева
- Редактор
- Полина Павлова
- Художник
- Мариана Генова
- Художествен редактор
- Зоя Ботева
- Технически редактор
- Васил Стойнов
- Издател
- Издателство на БЗНС
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 168
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Дневникът на една камериерка
- Категория
- Художествена литература
- Преводач
- Изабела Георгиева
- Редактор
- Красимир Мирчев
- Художник
- Милена Йонч
- Художествен редактор
- Петър Добрев
- Технически редактор
- Марияна Иванова
- Издател
- Профиздат
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 296
- Въведено от
- NMereva
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Избрани творби в десет тома
- Заглавие на том
- том 7
- Подзаглавие
- Селският лекар, Селският свещеник
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Класически романи и повести
- Жанр
- Реалистичен роман, Роман за съзряването, Роман на възпитанието, Роман на нравите
- Преводач
- Любов Драганова, Дора Попова
- Редактор
- Силвия Вагенщайн
- Главен редактор
- Силвия Вагенщайн
- Художник
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 474
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Избрани творби в десет тома
- Заглавие на том
- том 8
- Подзаглавие
- Шагренова кожа, Неизвестният шедьовър, Луи Ламбер
- Поредност на изданието
- второ, първо
- Категория
- Класически романи и повести
- Преводач
- Пенка Пройкова
- Редактор
- Силвия Вагенщайн
- Главен редактор
- Силвия Вагенщайн
- Художник
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 400
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Избрани творби в десет тома
- Заглавие на том
- том 9
- Подзаглавие
- Търсене на абсолютното, Серафита
- Поредност на изданието
- първо, второ
- Категория
- Класически романи и повести
- Преводач
- Пенчо Симов, Марина Нитова
- Редактор
- Силвия Вагенщайн
- Главен редактор
- Силвия Вагенщайн
- Художник
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 324
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Принцеса дьо Клев
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Проза
- Жанр
- класически романи и повести
- Преводач
- Марта Савова
- Редактор
- Албена Стамболова
- Художник
- Иван Есенов
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Светла Зашева
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 232
- Въведено от
- ugaday
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Синдикатът на престъпниците
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Документални очерци
- Жанр
- История
- Преводач
- Иво Владимиров
- Редактор
- Любка Пиналова
- Художник
- Марин Михайлов
- Художествен редактор
- Александър Хачатурян
- Технически редактор
- Сашо Георгиев
- Издател
- Партиздат
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 372
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Байрон
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Биографии и автобиографии
- Преводач
- Мария Дагорова
- Редактор
- Мария Арабаджиева-Тричкова, Марко Ганчев (на стиховете)
- Художник
- Радина Цачева
- Художествен редактор
- Пенчо Мутафчиев
- Технически редактор
- Станка Милчева
- Издател
- Издателство на Отечествения фронт
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 408
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Клетниците
- Издателска поредица
- Избрани книги за деца и юноши
- Поредност на изданието
- трето
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска и юношеска литература, Епически роман, Исторически роман, Социален роман
- Преводач
- Лилия Сталева
- Съставител
- Лилия Сталева
- Редактор
- Добринка Савова-Габровска
- Художествен редактор
- Венелин Вълканов
- Технически редактор
- Костадинка Апостолова
- Издател
- Издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 374
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Пари
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Класически романи и повести
- Жанр
- Класическа проза (ХIX век)
- Преводач
- Никола Шивачев
- Редактор
- Красимир Мирчев
- Художник
- Божидар Икономов
- Художествен редактор
- Петър Добрев
- Технически редактор
- Марияна Иванова
- Издател
- Профиздат
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 424
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Избрани творби в 4 тома
- Заглавие на том
- том 4
- Подзаглавие
- Бувар и Пекюше. Речник на готовите истини. Писма
- Поредност на изданието
- първо, второ
- Категория
- Класически романи и повести
- Преводач
- Росица Ташева, Атанас Сугарев, Пенка Пройкова, Елка Русева
- Съставител
- Богдан Богданов, Елка Русева (писма)
- Редактор
- Силвия Вагенщайн
- Главен редактор
- Силвия Вагенщайн
- Художествен редактор
- Светлана Йосифова
- Технически редактор
- Езекил Лападатов
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 564
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Как един крал погубва Франция
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Исторически романи и повести
- Жанр
- Историческа сага, Исторически роман
- Преводач
- Лилия Сталева, Жанета Узунова
- Редактор
- Ирина Манова
- Художник
- Петър Добрев
- Художествен редактор
- Пенчо Мутафчиев
- Технически редактор
- Румяна Браянова
- Издател
- Издателство на Отечествения фронт
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 360
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Моят последен дъх
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Биографии и автобиографии
- Жанр
- Автобиография
- Преводач
- Нина Венова
- Редактор
- Сирма Велева
- Художник
- Владимир Боев
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 296
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Мопасан
- Издателска поредица
- Библиотека „Световни образи“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Биографии и автобиографии
- Жанр
- Биографичен роман
- Преводач
- Афродита Морчева
- Редактор
- Лилия Сталева
- Главен редактор
- Мариана Неделчева
- Редактор на издателството
- Бояна Петрова
- Художник
- Александър Поплилов
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 468
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Кучката от Бухенвалд
- Издателска поредица
- Историческо четиво
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Документална проза
- Жанр
- Историческа проза
- Преводач
- Кремена Сиракова
- Редактор
- доц Драгомир Драганов
- Художник
- Александър Хачатурян
- Художествен редактор
- Тотю Данов
- Технически редактор
- Сашо Георгиев
- Издател
- Партиздат
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 200
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Ругон-Макарови
- Заглавие на том
- II
- Подзаглавие
- Грехът на абат Муре, Вертеп
- Издателска поредица
- Библиотека „Световна класика“
- Поредност на изданието
- второ, четвърто
- Категория
- Класически романи и повести
- Преводач
- Ерма Гечева, Никола Шивачев
- Редактор
- Мария Коева
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Ставри Захариев
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 728
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Земя
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Класически романи и повести
- Жанр
- Класическа проза (ХIX век)
- Преводач
- Никола Шивачев
- Редактор
- Нели Чилингирова
- Художник
- Иван Тодоров
- Художествен редактор
- Зоя Ботева
- Технически редактор
- Васил Стойнов
- Издател
- Издателство на БЗНС
- Година на издаване
- 1986
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 452
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Хептамерон
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Европейска средновековна и ренесансова литература
- Жанр
- Старинна проза
- Преводач
- Красимир Петров
- Редактор
- Атанас Сугарев
- Художник
- Петър Добрев
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1986
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 504
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Спускане в Ада
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Документални очерци
- Жанр
- Документалистика, Интервю, Очерк
- Преводач
- Живка Витанова
- Редактор
- Емилия Масларова
- Художник
- Веселин Павлов
- Художествен редактор
- Тотю Данов
- Технически редактор
- Драга Бонева
- Издател
- Партиздат
- Година на издаване
- 1986
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 216
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Избрани творби в шест тома
- Заглавие на том
- том 1
- Подзаглавие
- Терез Ракен, Възходът на семейство Ругон
- Поредност на изданието
- второ, пето
- Категория
- Класически романи и повести
- Жанр
- Класическа проза (ХIX век)
- Преводач
- Мария Масларова, Пенка Пройкова
- Редактор
- Силвия Вагенщайн
- Художник
- Тотко Кьосемарлиев
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Йордан Зашев
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1986
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 558
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Избрани творби в шест тома
- Заглавие на том
- том 2
- Подзаглавие
- Плячката, Търбухът на Париж
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Класически романи и повести
- Жанр
- Класическа проза (ХIX век)
- Преводач
- Дора Попова
- Редактор
- Мария Коева, Силвия Вагенщайн
- Художник
- Тотко Кьосемарлиев
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Йордан Зашев
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1986
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 624
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Частният живот на Наполеон
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Исторически романи и повести
- Преводач
- Александър Дичев
- Редактор
- Мария Арабаджиева-Тричкова
- Художник
- Пенчо Мутафчиев
- Художествен редактор
- Радина Цачева
- Технически редактор
- Станка Милчева
- Издател
- Издателство на Отечествения фронт
- Година на издаване
- 1986
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 304
- Въведено от
- NMereva
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Африкански приказки и легенди
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Битова приказка, Вълшебна приказка, Литературна приказка, Народна приказка, Приказка за животни
- Преводач
- Горанка Попова
- Съставител
- Горанка Попова
- Редактор
- Ася Къдрева
- Художник
- Иван Кенаров
- Технически редактор
- Добринка Маринкова
- Издател
- Книгоиздателство „Георги Бакалов“
- Година на издаване
- 1986
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 176
- Въведено от
- mladenova_1978
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Избрани творби в десет тома
- Заглавие на том
- том 10
- Подзаглавие
- Физиология на брака, Дребни несгоди на брачния живот
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Класически романи и повести
- Преводач
- Дора Попова
- Редактор
- Росица Ташева
- Главен редактор
- Силвия Вагенщайн
- Художник
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1986
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 480
- Въведено от
- NMereva
- Език, от който е преведено
- френски