Вино от глухарчета
- Заглавие
- Вино от глухарчета
- Авторска серия
- Грийн Таун №1
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- американска
- Език
- български
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Реалистичен роман, Роман за деца, Роман за съзряването, Съвременен роман (XX век), Философски роман
- Теми
- XX век, Америка, Магически реализъм, Неореализъм, Психологизъм, Психологически реализъм, Четиво за малки и големи
- Преводач
- Жени Божилова
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Година на превод
- 1979
- Оформление на корица
- „Megachrom“ — Петър Христов
- Компютърна обработка
- ИК „Бард“ ООД — Десислава Севданова
- Издател
- ИК „Бард“ ООД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2008
- Адрес на издателя
- жк. „Яворов“, бл.12-А, вх.II
- Печат
- Полиграфюг — Хасково
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 18.08.2008
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 320
- Подвързия
- мека с обложка
- Цена
- 11,99 лв. / 6,15 €
- ISBN
- 978-954-585-912-0
- УДК
- 820(73)-31
- Анотация
-
Любовно писмо до едно детство…
Лятото на 1928-а е златно време за едно подрастващо момче. Лято на ябълкови дръвчета, окосени ливади и нови гуменки; на бране на глухарчета и на преяждане с вкусните гозби на баба; време на скърби и чудеса, на златни пчели. Магично лято, през което времето сякаш е спряло в живота на дванайсетгодишния Дъглас Споулдинг — запечатано от несравнимия Рей Бредбъри.
Рей Бредбъри е сред най-известните писатели на съвремието. Някои от най-популярните му произведения са „451 градуса по Фаренхайт“, „Марсиански хроники“, „Вино от глухарчета“. Писал е за театъра и за киното, негов е сценарият за превърналата се в класика екранизация по „Моби Дик“ на режисьора Джон Хюстън. Номиниран е за наградата „Оскар“. Адаптирал е шейсет и пет от своите разкази за телевизионната поредица „Театърът на Рей Бредбъри“. Има награда „Еми“ за телевизионната си пиеса „Дървото на вси светии“. През 2000 г. Рей Бредбъри е удостоен от Националната фондация за книги с медал за изключителни заслуги към американската книжовност.
Върнете се с майстора Рей Бредбъри там, където е вечният дом на сърцето, във времето на сбогуване и недоловима, изумителна промяна, където силният вкус на „Вино от глухарчета“ остава по езика като лелеян спомен…
Бредбъри има своеобразен стил, на който мнозина са подражавали, но който никой не е успял да имитира.
Портлънд Орегониън
Няма по-опростен, но и по-задълбочен стил от този на Бредбъри. От най-обикновени думи той твори образи и настроения, които остават завинаги у неговите читатели.
Сан Франсиско Кроникъл
Рей Бредбъри постигна онова, което е по силите на малцина творци… Той ни промени.
Бостън Сънди Глоуб - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Ray Bradbury
Dandelion Wine (1957) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиотеки Издателства Библиографии Книжарници