Юхан Харстад
Дарла

Автор
Юхан Харстад
Заглавие
Дарла
Подзаглавие
172 часа на Луната
Тип
роман
Националност
норвежка (не е указано)
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Научна фантастика
Жанр
Космическа фантастика, Криминална фантастика
Преводач
Анюта Качева
Език, от който е преведено
норвежки
Година на превод
2017
Редактор
Сергей Райков
Оформление на корица
Димитър Стоянов — Димо
Издател
Издателство „Ергон“
Град на издателя
София
Година на издаване
2017
Печат
„Инвестпрес“ АД
Носител
хартия
Формат
84×108/32
Брой страници
360
Подвързия
мека
Цена
16,99 лв.
С илюстрации
да
ISBN
978-619-165-071-2
УДК
839.6-312.9
Анотация

ИМА ПРИЧИНА ДА НЕ СЕ ВРЪЩАМЕ НИКОГА…

От десетилетия никой не е стъпвал на Луната. Сега трима обикновени тийнейджъри, спечелили безпрецедентния конкурс-лотария на НАСА, са на път да станат първите млади хора в космоса — и да променят живота си завинаги.

МИА от Норвегия, се надява, че това ще бъде билетът на нейната пънк-банда към световната сцена, славата и богатството;
МИДОРИ вярва, че това е единствената й възможност да се измъкне от задушаващите я правила и ограничения на живота в Япония;
АНТОАН от Франция, просто иска да се махне колкото е възможно по-далеч от болезнената раздяла с бившето си гадже.
Да прекарат 172 часа на Луната под закрилата на петима опитни космонавти, стари космически вълци, изглежда лесно, като разходка в Дисниленд. Това трябва да е шансът на живота им! Но те не подозират, че нещо злокобно ги очаква там — върху най-мъртвата и брутална твърд, на която е стъпвал човешки крак.

В този разтърсващ фантастичен трилър Юхан Харстад изгражда жив и смразяващ свят от възможности, за които можем само да се молим никога да не се сбъднат.

Романът „Дарла“ е удостоен с награда „Браге“ — най-високото литературно отличие на Норвегия и е преведен в 27 страни по света. Критиката го обяви за „Най-великия норвежки Sci — Fi роман на всички времена!“

Съдържание

Пролог: февруари 2010 . . . 7
Част 1. Земята . . . 15
. . . Възможност — 2018 . . . 17
. . . Господин Химелфарб . . . 30
. . . Шибуя . . . 34
. . . Дюплекс . . . 43
. . . Надолски . . . 52
. . . Документи . . . 55
. . . Поща . . . 72
. . . Антоан . . . 81
. . . Нарита . . . 87
. . . Самолет . . . 99
. . . Ню Йорк . . . 106
. . . Екипаж . . . 123
. . . Сама . . . 131
. . . Потегляне . . . 138
. . . Сбогуване . . . 141
Част 2. Небето . . . 157
. . . Морето на мълчанието . . . 159
. . . Олдрин . . . 169
. . . Име . . . 178
. . . Дарла 2 . . . 186
. . . Тревога . . . 197
. . . Ремонт . . . 206
. . . Вечеря . . . 218
. . . Тишина . . . 222
. . . Дарла 1 . . . 229
. . . Симон . . . 235
. . . Контакт . . . 242
. . . Обувки . . . 257
. . . Кейтлин . . . 263
. . . Сигнал . . . 271
. . . Мрак . . . 285
. . . Кислород . . . 291
. . . Двойници . . . 299
. . . Мидори . . . 317
. . . Отпътуване . . . 327
Част 3. След това . . . 335
. . . Атлантически океан . . . 337
. . . Кони Айлънд . . . 343
. . . Далечни пътешественици . . . 347
Епилог . . . 353
Бележка от автора . . . 357
За автора на тази книга . . . 358
За преводача на тази книга . . . 359

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Johan Harstad
Darlah - 172 timer på månen (2008)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Книжарници
Промени
Чужди рафтове

Корици 2