Лаура Фройденталер
Кралицата мълчи

Автор
Лаура Фройденталер
Заглавие
Кралицата мълчи
Издателска поредица
Съвременна европейска проза
Тип
роман (не е указано)
Националност
австрийска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Европейска литература
Преводач
Жанина Драгостинова
Език, от който е преведено
немски
Година на превод
2020
Отговорен редактор
Татяна Джокова
Редакционна колегия
Раймонд Вагенщайн, Силвия Вагенщайн, Иглика Василева, Жечка Георгиева, Жанина Драгостинова, Росица Ташева, Мария Енчева
Художник
Стефан Касъров
Технически редактор
Симеон Айтов
Коректор
Донка Дончева
Предпечатна подготовка
„Ибис“
Издател
ИК „Колибри“
Град на издателя
София
Година на издаване
2020
Адрес на издателя
ул. „Иван Вазов“ №36
Печат
Печатница „Инвестпрес“
Други полета
Книгата е издадена с подкрепата на Федералното канцлерство на Република Австрия.
Носител
хартия
Излязла от печат
31 юли 2020
Печатни коли
16
Формат
84×108/32
Брой страници
256
Подвързия
мека
Цена
18 лв.
ISBN
978-619-02-0588-3
УДК
821.112.2(436)-31
Анотация
Фани, „кралицата“, влачи след себе си тежко минало, но предпочита да мълчи за всичко, сполетяло я през годините. Бележникът, който нейната внучката й подарява с молба да опише спомените си, стои неотворен на нощното шкафче. Но образите и събитията от детството, от младостта, от живота й на зряла жена стремително нахлуват в дните и нощите й и все по-натрапчиво обсебват съзнанието й. Потъналото в забрава събитие се оказва само на един сън разстояние от днешния ден.
Информация за автора
Лаура Фройденталер е родена през 1984 г. в Залцбург. Завършила е германистика и философия във Виенския университет. „Кралицата мълчи“ е първият й роман и е отличен с Наградата за литература на град Бремен и като най-добър роман на фестивала на дебютните романи в Шамбери, Франция (2018).
Романът „История с призраци“, за който авторката е удостоена с Европейската награда за литература (2019), ще излезе с логото на „Колибри“през 2020 г.
Рекламни коментари
„Романът се състои от кратки белетристични сегменти, които са като изящни студии за това, което може да спаси една човешка душа. Акцентът е върху малките жестове и думи, които помагат на всеки човек да се задържи на повърхността и в същността си са храбри дела.“
Дер Щандард

„Роман за цяло едно поколение.“
Ди Цайт
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Laura Freudenthaler
Die Königin schweigt (2017)
Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Книжарници

Корици 2