Книги
Език, от който е преведено:
Руски
1320
- Заглавие
- Човекът на бъдещето — какъв е той?
- Категория
- Публицистика
- Преводач
- Л. Абрамова
- Издател
- Издателство на АПН
- Година на издаване
- 1982
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 64
- Въведено от
- vesi_libra
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Човекът от Луната
- Подзаглавие
- Дневници, статии, писма на Н. Н. Миклухо-Маклай
- Издателска поредица
- Библиотека „Полярна звезда“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Пътешествия и експедиции
- Жанр
- Дневник, Записки, Писмо/писма, Пътепис
- Преводач
- Невена Стефанова
- Редактор
- Майя Методиева-Драгнева
- Художник
- Виктор Паунов
- Художествен редактор
- Йова Чолакова
- Технически редактор
- Иван Андреев
- Издател
- Отечество
- Година на издаване
- 1986
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Човекътъ отъ Луната
- Подзаглавие
- Повесть за великия руски пѫтешественикъ Миклуха-Маклай
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Исторически романи и повести, Приключения, Нова Гвинея
- Преводач
- Ценко Цветановъ
- Издател
- Книгоиздателство „Иванъ Коюмджиевъ“
- Година на издаване
- 1940
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 80
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- руски (не е указан)
- Заглавие
- Чудесата на гладуването
- Подзаглавие
- Фрагменти от книгата на Пол Брег
- Категория
- Здраве и алтернативна медицина
- Преводач
- Димитър Ковачев (със съкращения)
- Издател
- „Колор Принт“
- Година на издаване
- 1993
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 110
- ISBN
- 954-8284-11-1
- Въведено от
- dao
- Език, от който е преведено
- Английски, руски
- Заглавие
- Чудната
- Издателска поредица
- Библиотека „Панорама“ №3
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Пелин Велков
- Редактор
- Пенка Кънева
- Художник
- Владислав Паскалев
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1974
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 312
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Чудната мелница
- Подзаглавие
- Приказки на прибалтийските народи
- Издателска поредица
- Библиотека „Приказки от цял свят“ №35
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Народна приказка, Битова приказка, Вълшебна приказка, Приказка за животни
- Преводач
- Светослав Минков
- Редактор
- Надя Трендафилова
- Художник
- Стоян Илиев
- Художествен редактор
- Тончо Тончев
- Технически редактор
- Георги Русафов
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1971
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 204
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Чудо невиждано
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Криминална проза
- Жанр
- Криминална литература
- Преводач
- Ива Николова Митева
- Издател
- Издателска къща „Хермес“
- Година на издаване
- 2006
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 288
- ISBN
- 954-26-0417-3, 978-954-26-0417-4
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Чужда маска
- Издателска поредица
- Руски бестселър №5
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Криминална проза
- Жанр
- Криминална литература, Полицейско криминале
- Преводач
- Йордан Дачев
- Редактор
- Татяна Вишоградска
- Художник
- Петър Крусев
- Издател
- Слово
- Година на издаване
- 1999
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 384
- ISBN
- 954-439-560-1
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Шамбала
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Пътешествия и експедиции
- Жанр
- Пътепис
- Преводач
- Мария Попганчева
- Редактор
- Веска Захова
- Художник
- Пенко Гелев
- Издател
- ИК „Гуторанов“, ИК „Ариадне“
- Година на издаване
- 1997
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 248
- ISBN
- 954 507 084 6
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Шареното куче тича край морето
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременна проза (XX век)
- Преводач
- Катя Витанова
- Редактор
- Доля Петринска
- Художник
- Димитър Бакалов
- Художествен редактор
- Тотю Данов
- Технически редактор
- Сашо Георгиев
- Издател
- Партиздат
- Година на издаване
- 1978
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 112
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Шахматна азбука
- Подзаглавие
- Първи стъпки по шахматната дъска
- Преводач
- Недялка Лекарска
- Издател
- „Медицина и физкултура“
- Година на издаване
- 1977
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 48
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Шести патрул
- Издателска поредица
- Патрулите №6
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Фентъзи
- Жанр
- Вампири и върколаци, Градско фентъзи, Научна фантастика
- Преводач
- Васил Велчев
- Редактор
- Боряна Даракчиева
- Издател
- Издателска къща „ИнфоДАР“ ЕООД
- Година на издаване
- 2016
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 432
- ISBN
- 978-954-761-572-4
- Въведено от
- NomaD
- Език, от който е преведено
- руски (не е указан)
- Заглавие
- Школата на призраците
- Издателска поредица
- Библиотека „Лъч“ №49
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Приключенска литература
- Преводач
- Елиезер Леонов
- Редактор
- Иван Серафимов
- Художник
- Максим Димитров
- Художествен редактор
- Петър Тончев
- Технически редактор
- Гергина Григорова
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1975
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 128
- Въведено от
- gogo_mir
- Език, от който е преведено
- руски (не е указано)
- Заглавие
- Щастието на Ананда
- Подзаглавие
- Монголски народни приказки
- Издателска поредица
- Библиотека „Приказки от цял свят“ №36
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Народна приказка, Битова приказка, Вълшебна приказка, Приказка за животни
- Преводач
- Йордан Стратиев
- Редактор
- Надя Трендафилова
- Художник
- Иван Кожухаров
- Художествен редактор
- Тончо Тончев
- Технически редактор
- Георги Русафов
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1971
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 120
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Ще видим Бога както си е
- Поредност на изданието
- първо
- Преводач
- Ивайло Данов, Мила Игнатова
- Главен редактор
- Мариян Стоядинов
- Художник на илюстрациите
- Владислав Кутрев
- Издател
- Издателство Омофор
- Година на издаване
- 2005
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- ISBN
- ISBN 954-9700-43-
- Въведено от
- oh_banq_oh_kef
- Език, от който е преведено
- Руски
- Заглавие
- Щит и меч
- Издателска поредица
- Героика и приключения
- Преводач
- Любен Велчев
- Редактор
- Петър Япов
- Художник
- Рачо Буров
- Художествен редактор
- Гичо Гичев
- Технически редактор
- Цветанка Николова
- Издател
- Държавно военно издателство
- Година на издаване
- 1970
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 624
- Въведено от
- gogo_mir
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Що е изкуство?
- Издателска поредица
- Библиотека „Класическо наследство“ №17
- Поредност на изданието
- първо
- Преводач
- Лидия Денкова
- Редактор на издателството
- Люба Василева
- Художник
- Красимир Андреев
- Художествен редактор
- Борис Драголев
- Издател
- Университетско издателство „Климент Охридски“
- Година на издаване
- 1994
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 274
- ISBN
- 954-07-0323-9
- Въведено от
- vog
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Юлий Цезар
- Категория
- Биографии и автобиографии
- Преводач
- Мария Вазова, Александър Вазов
- Редактор
- Цветанка Соколова
- Художник
- Тотко Кьосемарлиев
- Художествен редактор
- Николай Александров
- Технически редактор
- Бойка Панова
- Издател
- Наука и изкуство
- Година на издаване
- 1983
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 288
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Юлий Цезарь
- Подзаглавие
- Трагедия въ 5 дѣйствия
- Издателска поредица
- Театрална библиотека №7
- Категория
- Трагедии
- Жанр
- Драма, Трагедия
- Редактор
- Б. Райновъ
- Издател
- не е указан
- Година на издаване
- 1897
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Юмрукът на партията
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Политика
- Жанр
- Документална проза, Историческа проза
- Преводач
- Ваня Дамянова
- Редактор
- Георги Цанков
- Художник
- Буян Филчев
- Издател
- ИК „Прозорец“ ООД
- Година на издаване
- 1994
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 160
- ISBN
- 954-8079-44-5
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- руски (не е указано)
- Заглавие
- Юнгата Нуличка
- Подзаглавие
- Правдиви разкази, записани в корабния дневник собственоръчно от юнгата Нуличка, за всичко, което той е видял, чул, разбрал или не е разбрал по време на пътешествието по геометричните морета и океани през месец нулари хиляда деветстотин седемдесет и неизвестно коя година.
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Детска литература
- Жанр
- Детска литература, Научна и образователна литература
- Преводач
- Атанас Димов, Емил Румпел (стихове)
- Редактор
- Лиляна Гинева
- Редактор на издателството
- Станимира Тенева
- Художник
- Зора Янчева
- Художник на илюстрациите
- В. Сергеев
- Художествен редактор
- Йова Чолакова
- Технически редактор
- Петър Балавесов
- Издател
- Издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1982
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 152
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Японски детектив
- Издателска поредица
- Библиотека „Лъч“ №71
- Поредност на изданието
- Първо
- Категория
- Криминална проза
- Жанр
- Разузнавачески и приключенски романи и повести
- Преводач
- Елена Матева (руски), Дора Барова (японски)
- Редактор
- Малинка Баева
- Художник
- Панайот Панайотов
- Художествен редактор
- Александър Стефанов
- Технически редактор
- Гинка Григорова
- Издател
- Народна младеж
- Година на издаване
- 1984
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 360
- Въведено от
- dao
- Език, от който е преведено
- Японски, Руски
- Заглавие
- Японски народни приказки
- Подзаглавие
- За ранна училищна възраст
- Издателска поредица
- Библиотека „Приказки от цял свят“
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Вълшебна приказка, Народна приказка, Приказка за животни, Чуждестранна приказка за деца
- Преводач
- Васил Александров
- Редактор
- Христиана Василева
- Художник
- Любомир Зидаров
- Художник на илюстрациите
- Н. Лапшин
- Художествен редактор
- Михаил Руев
- Технически редактор
- Георги Русафов
- Издател
- Издателство на ЦК на ДСНМ „Народна младеж“
- Година на издаване
- 1957
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 80
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Ястия под налягане
- Подзаглавие
- Кулинарни рецепти
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Кулинария
- Преводач
- Ася Петрова
- Редактор
- Вихра Рускова
- Художник
- Мария Табакова
- Художествен редактор
- Михаил Макариев
- Технически редактор
- Анна Михова
- Издател
- Държавно издателство „Земиздат“
- Година на издаване
- 1986
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 168
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- руски