Книги
Език, от който е преведено: немски 835

Автор
Райнер Бютнер
Заглавие
АЛФ — Любовта е като пица!
Заглавие на том
книга четвърта
Поредност на изданието
първо
Категория
Хумор и сатира
Преводач
Десислава Лазарова
Редактор
Анета Мечева
Художествен редактор
Николай Пекарев
Издател
Издателска къща „Кибеа“
Година на издаване
1992
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
192
ISBN
954-474-008-2
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски
Автор
Райнер Бютнер
Заглавие
АЛФ — По добре аз, отколкото никой!
Заглавие на том
Книга трета
Поредност на изданието
първо
Категория
Хумор и сатира
Преводач
Елена Матушева-Попова, Румяна Сокачева
Редактор
Анета Мечева
Художник на илюстрациите
Инес Федерс-Йох
Издател
ИК „Кибеа“
Година на издаване
1992
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
200
ISBN
954-474-005-8, 954-474-002-3
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски
Автор
Райнер Бютнер
Заглавие
АЛФ — Пълен напред!
Заглавие на том
Книга шеста
Поредност на изданието
първо
Категория
Хумор и сатира
Преводач
Десислава Лазарова
Редактор
Анета Мечева
Художник на илюстрациите
Инес Федерс-Йох
Издател
ИК „Кибеа“
Година на издаване
1992
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
168
ISBN
954-474-010-4, 954-474-002-3
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски
Автор
Герхард Холц-Баумерт
Заглавие
Алфонс Треперибузков
Издателска поредица
Библиотека „Смехурко“ №21
Поредност на изданието
първо
Категория
Детска литература
Преводач
Веселина Гачева
Редактор
Калина Захариева
Художник
Панайот Гелев
Художествен редактор
Васил Миовски
Технически редактор
Спас Спасов
Издател
Държавно издателство „Отечество“
Година на издаване
1986
Носител
хартия
Подвързия
твърда
Брой страници
204
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски
Автор
Стефан Цвайг
Заглавие
Америго
Подзаглавие
Повест за една историческа грешка
Категория
Биографии и автобиографии
Жанр
Документална проза, Биография
Преводач
Нона Тонева-Радева
Редактор
Мая Долапчиева
Художник
Кремена Филчева
Художествен редактор
Лили Радева
Технически редактор
Лиляна Коларова
Издател
Наука и изкуство
Година на издаване
1984
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
120
Въведено от
Karel
Език, от който е преведено
немски
Автор
Франц Кафка
Заглавие
Америка
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Ива Илиева
Редактор
Любомир Илиев
Художник
Стефан Десподов
Художествен редактор
Ясен Васев
Технически редактор
Олга Стоянова
Издател
Народна култура
Година на издаване
1985
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
268
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски
Автор
Стефан Цвайг
Заглавие
Амок
Категория
Съвременна проза: разкази и новели
Преводач
Димитър Стоевски
Редактор
Вихра Манова
Художник
Валентин Киров
Издател
Издателство Весела Люцканова
Година на издаване
1999
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
320
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски
Автор
Димитър Динев
Заглавие
Ангелски езици
Поредност на изданието
второ
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Гергана Фъркова
Художник
Дамян Дамянов
Издател
Сиела Норма АД
Година на издаване
2019
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
520
ISBN
978-954-28-2984-3
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски
Автор
Ерих Кестнер
Заглавие
Антон и Точица
Поредност на изданието
пето (не е указано)
Категория
Романи и повести за деца
Жанр
Детска и юношеска литература, Съвременен роман (XX век)
Преводач
Владимир Мусаков
Редактор
Костадин Костадинов
Художник
Валтер Трир
Издател
ИК „Пан“
Година на издаване
2006, 2017
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
144
ISBN
978-954-657-567-8
Въведено от
Silverkata
Език, от който е преведено
немски (не е указано)
Автор
Ерих Кестнер
Заглавие
Антон и Точица
Подзаглавие
Роман за деца
Категория
Романи и повести за деца
Жанр
Детска литература, Съвременен роман (XX век)
Преводач
Владимир Мусаков
Редактор
Димитър Стоевски, Ганка Димитрова
Художник на илюстрациите
Валтер Трир
Художествен редактор
Атанас Пацев
Технически редактор
Никола Котов
Издател
Издателство на ЦК на ДСНМ „Народна младеж“
Година на издаване
1957
Носител
хартия
Подвързия
твърда
Брой страници
120
Въведено от
Karel
Език, от който е преведено
немски
Записът е непълен. (Липсва задна корица)
Автор
Имануел Кант
Заглавие
Антропология от прагматично гледище
Издателска поредица
Библиотека „Класическо наследство“ №4
Поредност на изданието
първо
Категория
Философия
Жанр
Антропология
Преводач
Валентина Топузова-Торбова
Редактор
Иван Стефанов
Редактор на издателството
Люба Василева
Художник
Красимир Андреев
Художествен редактор
Борис Драголов
Издател
Университетско издателство „Св. Климент Охридски“
Година на издаване
1992
Носител
хартия
Подвързия
твърда с обложка
Брой страници
240
Въведено от
ZaZoZavaRa
Език, от който е преведено
немски
Автор
Алфред Аменда
Заглавие
Апасионата /Бетховен/
Издателска поредица
Книги за бележити музиканти
Поредност на изданието
второ
Категория
Музика
Преводач
Елена Николова-Руж, Мария Стайнова
Редактор
Дамян Тодоров
Редактор на издателството
Адриана Антонова
Художник
Божидар Икономов
Художествен редактор
Григорий Зинченко
Технически редактор
Лорет Прижибиловска
Издател
Издателство „Музика“
Година на издаване
1985
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
696
Въведено от
NMereva
Език, от който е преведено
немски
Автор
Курд Ласвиц
Заглавие
Апикис
Издателска поредица
Библиотека „Галактика“ №103
Поредност на изданието
първо
Категория
Научна фантастика
Жанр
Научна фантастика
Преводач
Виолета Тончева
Редактор
Димитричка Железарова
Художник
Текла Алексиева
Художествен редактор
Иван Кенаров
Технически редактор
Ангел Ангелов
Издател
Книгоиздателство „Георги Бакалов“
Година на издаване
1990
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
192
Въведено от
ugaday
Език, от който е преведено
немски
Автор
Артуръ Шницлеръ
Заглавие
Аплодиранъ, Цветя
Издателска поредица
Всемирна библиотека
Категория
Класическа проза: разкази и новели
Жанр
Класическа проза (XX век)
Преводач
М. Теофиловъ
Издател
Книгоиздателство „Ал. Паскалевъ и С-iе“
Година на издаване
1912 (не е указана)
Носител
хартия
Въведено от
Karel
Език, от който е преведено
немски
Записът е непълен. (Липсва задна корица)
Автор
Агнес Имхоф
Заглавие
Ариб
Подзаглавие
Повелителката на халифи
Издателска поредица
Известните жени в историята №6
Поредност на изданието
първо
Категория
Исторически романи и повести
Преводач
Ваня Пенева
Редактор
Цвета Германова
Художник
Фердинанд Макс Бред
Издател
ИК „ЕМАС“
Година на издаване
2014
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
400
ISBN
978-954-357-262-5
Въведено от
Silverkata
Език, от който е преведено
немски
Автор
Фридрих Герстекер
Заглавие
Арканзаски регулатори
Подзаглавие
Роман за живота в горите на Арканзас
Издателска поредица
Избрани книги за деца и юноши
Поредност на изданието
първо
Категория
Приключенска литература
Преводач
Веселин Радков
Редактор
Калина Захариева
Художник на илюстрациите
Никифор Русков
Художествен редактор
Васил Миовски
Технически редактор
Иван Андреев
Издател
Издателство Отечество
Година на издаване
1986
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
352
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски
Автор
Артур Шопенхауер
Заглавие
Афоризми за житейската мъдрост
Издателска поредица
Серия „Познай себе си“
Поредност на изданието
второ (не е указано)
Категория
Самоусъвършенстване и алтернативно познание
Жанр
Философия
Преводач
Красимира Михайлова
Редактор
Люба Василева
Редактор на издателството
Иванка Николова
Издател
Издателска къща „Кибеа“
Година на издаване
1998
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
272
ISBN
954-474-144-5
Въведено от
vog
Език, от който е преведено
немски
Заглавие
Багдадският крадец
Подзаглавие
Приказки от „Хиляда и една нощ“
Издателска поредица
Златни страници от Ориента №4
Категория
Приказки
Преводач
Цветана Узунова-Калудиева, Киряк Цонев
Съставител
Йордан Милев
Редактор
Йордан Милев
Художник
Стефан Марков
Технически редактор
Стефка Русинова
Издател
Издателска къща Пионер Ананда
Година на издаване
1993
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
192
ISBN
954-80-51-08-7
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски (не е указано)
Автор
Мануела Инуса
Заглавие
Бадемово щастие
Поредност на изданието
първо
Категория
Любовни романи и повести
Жанр
Съвременен роман (XXI век)
Преводач
Емилия Владимирова Драганова-Сивкова
Издател
Издателска къща „Хермес“
Година на издаване
2023
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
376
ISBN
978-954-26-2266-6
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски
Автор
Щефан Ердман
Заглавие
Банки, хляб и бомби
Заглавие на том
том 1
Поредност на изданието
първо
Категория
История
Преводач
Милена Петкова
Редактор
Йордан Димитров
Художник
Огнян Илиев
Издател
Издателство „Дилок“
Година на издаване
2010
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
376
ISBN
978-954-2902-01-0
Въведено от
vesi_libra
Език, от който е преведено
немски
Автор
Щефан Ердман
Заглавие
Банки, хляб и бомби
Заглавие на том
том 2
Поредност на изданието
първо
Категория
История
Преводач
Милена Петкова
Редактор
Павел Боянов
Художник
Огнян Илиев
Издател
Издателство „Дилок“
Година на издаване
2010
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
334
ISBN
978-954-2902-02-7
Въведено от
vesi_libra
Език, от който е преведено
немски
Автор
Хайнрих Ман
Заглавие
Бедните
Поредност на изданието
първо (не е указано)
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Елена Николова — Руж
Редактор
Иван Бъчваров
Художник
Юлия Иванова
Художествен редактор
Лиляна Басарева
Технически редактор
Катя Куюмджиева
Издател
Профиздат
Година на издаване
1977
Носител
хартия
Подвързия
твърда
Брой страници
200
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски
Автор
Хайнер Ранк
Заглавие
Безсилието на всемогъщите
Издателска поредица
Фантастика (Отечество) №29
Поредност на изданието
първо
Категория
Научна фантастика
Жанр
Антиутопия, Научна фантастика
Преводач
Нася Кралевска
Редактор
Христина Славянска
Редактор на издателството
Асен Милчев
Художник
Виктор Паунов
Художествен редактор
Борис Бранков
Технически редактор
Петър Балавесов
Издател
Държавно издателство „Отечество“
Година на издаване
1984
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
384
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
немски
Автор
Хайнрих Бьол
Заглавие
Безсмъртната Теодора
Подзаглавие
Избрани разкази
Категория
Съвременна проза: разкази и новели
Жанр
Съвременна проза (XX век)
Преводач
Владимир Мусаков
Редактор
Елена Руж
Художник
Кънчо Кънев, Петър Рашков
Художествен редактор
Кр. Златанова
Технически редактор
Н. Русинов
Издател
Издателство „Христо Г. Данов“
Година на издаване
1968
Носител
хартия
Подвързия
твърда
Брой страници
292
Въведено от
Karel
Език, от който е преведено
немски