Книги
Език, от който е преведено:
немски
835
- Заглавие
- АЛФ — Любовта е като пица!
- Заглавие на том
- книга четвърта
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Хумор и сатира
- Преводач
- Десислава Лазарова
- Редактор
- Анета Мечева
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Издател
- Издателска къща „Кибеа“
- Година на издаване
- 1992
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 192
- ISBN
- 954-474-008-2
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- АЛФ — По добре аз, отколкото никой!
- Заглавие на том
- Книга трета
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Хумор и сатира
- Преводач
- Елена Матушева-Попова, Румяна Сокачева
- Редактор
- Анета Мечева
- Художник на илюстрациите
- Инес Федерс-Йох
- Издател
- ИК „Кибеа“
- Година на издаване
- 1992
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 200
- ISBN
- 954-474-005-8, 954-474-002-3
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- АЛФ — Пълен напред!
- Заглавие на том
- Книга шеста
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Хумор и сатира
- Преводач
- Десислава Лазарова
- Редактор
- Анета Мечева
- Художник на илюстрациите
- Инес Федерс-Йох
- Издател
- ИК „Кибеа“
- Година на издаване
- 1992
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 168
- ISBN
- 954-474-010-4, 954-474-002-3
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Алфонс Треперибузков
- Издателска поредица
- Библиотека „Смехурко“ №21
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Детска литература
- Преводач
- Веселина Гачева
- Редактор
- Калина Захариева
- Художник
- Панайот Гелев
- Художествен редактор
- Васил Миовски
- Технически редактор
- Спас Спасов
- Издател
- Държавно издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1986
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 204
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Америго
- Подзаглавие
- Повест за една историческа грешка
- Категория
- Биографии и автобиографии
- Жанр
- Документална проза, Биография
- Преводач
- Нона Тонева-Радева
- Редактор
- Мая Долапчиева
- Художник
- Кремена Филчева
- Художествен редактор
- Лили Радева
- Технически редактор
- Лиляна Коларова
- Издател
- Наука и изкуство
- Година на издаване
- 1984
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 120
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Америка
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Ива Илиева
- Редактор
- Любомир Илиев
- Художник
- Стефан Десподов
- Художествен редактор
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 268
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Амок
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Димитър Стоевски
- Редактор
- Вихра Манова
- Художник
- Валентин Киров
- Издател
- Издателство Весела Люцканова
- Година на издаване
- 1999
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 320
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Ангелски езици
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Гергана Фъркова
- Художник
- Дамян Дамянов
- Издател
- Сиела Норма АД
- Година на издаване
- 2019
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 520
- ISBN
- 978-954-28-2984-3
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Антон и Точица
- Поредност на изданието
- пето (не е указано)
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска и юношеска литература, Съвременен роман (XX век)
- Преводач
- Владимир Мусаков
- Редактор
- Костадин Костадинов
- Художник
- Валтер Трир
- Издател
- ИК „Пан“
- Година на издаване
- 2006, 2017
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 144
- ISBN
- 978-954-657-567-8
- Въведено от
- Silverkata
- Език, от който е преведено
- немски (не е указано)
- Заглавие
- Антон и Точица
- Подзаглавие
- Роман за деца
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска литература, Съвременен роман (XX век)
- Преводач
- Владимир Мусаков
- Редактор
- Димитър Стоевски, Ганка Димитрова
- Художник на илюстрациите
- Валтер Трир
- Художествен редактор
- Атанас Пацев
- Технически редактор
- Никола Котов
- Издател
- Издателство на ЦК на ДСНМ „Народна младеж“
- Година на издаване
- 1957
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 120
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Антропология от прагматично гледище
- Издателска поредица
- Библиотека „Класическо наследство“ №4
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Философия
- Жанр
- Антропология
- Преводач
- Валентина Топузова-Торбова
- Редактор
- Иван Стефанов
- Редактор на издателството
- Люба Василева
- Художник
- Красимир Андреев
- Художествен редактор
- Борис Драголов
- Издател
- Университетско издателство „Св. Климент Охридски“
- Година на издаване
- 1992
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 240
- Въведено от
- ZaZoZavaRa
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Апасионата /Бетховен/
- Издателска поредица
- Книги за бележити музиканти
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Музика
- Преводач
- Елена Николова-Руж, Мария Стайнова
- Редактор
- Дамян Тодоров
- Редактор на издателството
- Адриана Антонова
- Художник
- Божидар Икономов
- Художествен редактор
- Григорий Зинченко
- Технически редактор
- Лорет Прижибиловска
- Издател
- Издателство „Музика“
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 696
- Въведено от
- NMereva
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Апикис
- Издателска поредица
- Библиотека „Галактика“ №103
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Научна фантастика
- Жанр
- Научна фантастика
- Преводач
- Виолета Тончева
- Редактор
- Димитричка Железарова
- Художник
- Текла Алексиева
- Художествен редактор
- Иван Кенаров
- Технически редактор
- Ангел Ангелов
- Издател
- Книгоиздателство „Георги Бакалов“
- Година на издаване
- 1990
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 192
- Въведено от
- ugaday
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Аплодиранъ, Цветя
- Издателска поредица
- Всемирна библиотека
- Категория
- Класическа проза: разкази и новели
- Жанр
- Класическа проза (XX век)
- Преводач
- М. Теофиловъ
- Издател
- Книгоиздателство „Ал. Паскалевъ и С-iе“
- Година на издаване
- 1912 (не е указана)
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Ариб
- Подзаглавие
- Повелителката на халифи
- Издателска поредица
- Известните жени в историята №6
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Исторически романи и повести
- Преводач
- Ваня Пенева
- Редактор
- Цвета Германова
- Художник
- Фердинанд Макс Бред
- Издател
- ИК „ЕМАС“
- Година на издаване
- 2014
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 400
- ISBN
- 978-954-357-262-5
- Въведено от
- Silverkata
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Арканзаски регулатори
- Подзаглавие
- Роман за живота в горите на Арканзас
- Издателска поредица
- Избрани книги за деца и юноши
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Приключенска литература
- Преводач
- Веселин Радков
- Редактор
- Калина Захариева
- Художник на илюстрациите
- Никифор Русков
- Художествен редактор
- Васил Миовски
- Технически редактор
- Иван Андреев
- Издател
- Издателство Отечество
- Година на издаване
- 1986
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 352
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Афоризми за житейската мъдрост
- Издателска поредица
- Серия „Познай себе си“
- Поредност на изданието
- второ (не е указано)
- Категория
- Самоусъвършенстване и алтернативно познание
- Жанр
- Философия
- Преводач
- Красимира Михайлова
- Редактор
- Люба Василева
- Редактор на издателството
- Иванка Николова
- Издател
- Издателска къща „Кибеа“
- Година на издаване
- 1998
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 272
- ISBN
- 954-474-144-5
- Въведено от
- vog
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Багдадският крадец
- Подзаглавие
- Приказки от „Хиляда и една нощ“
- Издателска поредица
- Златни страници от Ориента №4
- Категория
- Приказки
- Преводач
- Цветана Узунова-Калудиева, Киряк Цонев
- Съставител
- Йордан Милев
- Редактор
- Йордан Милев
- Художник
- Стефан Марков
- Технически редактор
- Стефка Русинова
- Издател
- Издателска къща Пионер Ананда
- Година на издаване
- 1993
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 192
- ISBN
- 954-80-51-08-7
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски (не е указано)
- Заглавие
- Бадемово щастие
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Съвременен роман (XXI век)
- Преводач
- Емилия Владимирова Драганова-Сивкова
- Издател
- Издателска къща „Хермес“
- Година на издаване
- 2023
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 376
- ISBN
- 978-954-26-2266-6
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Банки, хляб и бомби
- Заглавие на том
- том 1
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- История
- Преводач
- Милена Петкова
- Редактор
- Йордан Димитров
- Художник
- Огнян Илиев
- Издател
- Издателство „Дилок“
- Година на издаване
- 2010
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 376
- ISBN
- 978-954-2902-01-0
- Въведено от
- vesi_libra
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Банки, хляб и бомби
- Заглавие на том
- том 2
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- История
- Преводач
- Милена Петкова
- Редактор
- Павел Боянов
- Художник
- Огнян Илиев
- Издател
- Издателство „Дилок“
- Година на издаване
- 2010
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 334
- ISBN
- 978-954-2902-02-7
- Въведено от
- vesi_libra
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Бедните
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Елена Николова — Руж
- Редактор
- Иван Бъчваров
- Художник
- Юлия Иванова
- Художествен редактор
- Лиляна Басарева
- Технически редактор
- Катя Куюмджиева
- Издател
- Профиздат
- Година на издаване
- 1977
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 200
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Безсилието на всемогъщите
- Издателска поредица
- Фантастика (Отечество) №29
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Научна фантастика
- Жанр
- Антиутопия, Научна фантастика
- Преводач
- Нася Кралевска
- Редактор
- Христина Славянска
- Редактор на издателството
- Асен Милчев
- Художник
- Виктор Паунов
- Художествен редактор
- Борис Бранков
- Технически редактор
- Петър Балавесов
- Издател
- Държавно издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1984
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 384
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Безсмъртната Теодора
- Подзаглавие
- Избрани разкази
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Жанр
- Съвременна проза (XX век)
- Преводач
- Владимир Мусаков
- Редактор
- Елена Руж
- Художник
- Кънчо Кънев, Петър Рашков
- Художествен редактор
- Кр. Златанова
- Технически редактор
- Н. Русинов
- Издател
- Издателство „Христо Г. Данов“
- Година на издаване
- 1968
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 292
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски