Книги
Език, от който е преведено:
немски
835
- Заглавие
- Княжество България
- Заглавие на том
- Часть 1
- Подзаглавие
- Негова повърхнина, природа, население, духовна култура, управление и новѣйша история
- Категория
- История
- Жанр
- История
- Преводач
- Ек. Каравелова
- Издател
- Хр. Г. Дановъ
- Година на издаване
- 1899
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Списание „Дѣтска радость“, Год. I, Кн. 8
- Подзаглавие
- Илюстровани приказки за дѣца и юноши
- Издателска поредица
- Библиотека „Дѣтска радость“ №8
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Народна приказка
- Преводач
- Д. Николовъ
- Издател
- Интернационална книжарница на Ив.x. Николов
- Година на издаване
- 1911
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Списание „Дѣтска радость“, Год. I, Кн. 2
- Подзаглавие
- Илюстровани приказки за дѣца и юноши
- Издателска поредица
- Библиотека „Дѣтска радость“ №2
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Вълшебна приказка, Народна приказка
- Преводач
- М. Катранова, Х. Левенсонъ
- Издател
- Интернационална книжарница на Ив.x. Николов
- Година на издаване
- 1911
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски, немски
- Заглавие
- Списание „Дѣтска радость“, Год. II, Кн. 15
- Подзаглавие
- Илюстровани приказки и художествени разкази
- Издателска поредица
- Библиотека „Дѣтска радость“ №15
- Категория
- Детска литература
- Жанр
- Приказка за животни, Чуждестранна приказка за деца
- Преводач
- Х. Левенсонъ
- Съставител
- Хр. Тодоровъ
- Издател
- Книжарница на Ив. х. Николовъ
- Година на издаване
- 1912
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Списание „Дѣтска радость“, Год. II, Кн. 17
- Подзаглавие
- Илюстровани приказки и художествени разкази
- Издателска поредица
- Библиотека „Дѣтска радость“ №17
- Категория
- Детска литература
- Жанр
- Приказка за животни, Творби за животни (анималистична проза)
- Преводач
- Д. Николовъ
- Съставител
- Хр. Тодоровъ
- Издател
- Интернационална книжарница на Ив.x. Николовъ
- Година на издаване
- 1912
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Аплодиранъ, Цветя
- Издателска поредица
- Всемирна библиотека
- Категория
- Класическа проза: разкази и новели
- Жанр
- Класическа проза (XX век)
- Преводач
- М. Теофиловъ
- Издател
- Книгоиздателство „Ал. Паскалевъ и С-iе“
- Година на издаване
- 1912 (не е указана)
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Джонъ Габриелъ Боркманъ
- Подзаглавие
- Драма въ четири дѣйствия
- Издателска поредица
- Всемирна библиотека
- Категория
- Семейни драми
- Жанр
- Драма
- Редактор
- Миролюбовъ
- Издател
- Ал. Паскалевъ и С-iе
- Година на издаване
- 1912 (не е указана)
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Списание „Дѣтска радость“, Год. III, Кн. 6
- Подзаглавие
- Илюстровани приказки и художествени разкази
- Издателска поредица
- Библиотека „Дѣтска радость“ №24
- Категория
- Детска литература
- Жанр
- Народна приказка, Проза за деца, Чуждестранна приказка за деца
- Издател
- Иванъ х. Николовъ
- Година на издаване
- 1912-1913
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Тъй каза Заратустра
- Подзаглавие
- Книга за вси и никого
- Издателска поредица
- Най-хубави книги №1
- Категория
- Философия
- Жанр
- Философия, Философия на живота, Философия на Новото време (XVII-XIX в.), Философска проза
- Преводач
- Николай Райнов
- Художник
- Николай Райнов
- Издател
- Издателство „Самообразование“ Ст. Атанасовъ
- Година на издаване
- 1919
- Носител
- хартия
- Брой страници
- 320
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Списание „Дѣтска радость“, Год. V, Кн. 5
- Подзаглавие
- Списание за дѣца
- Издателска поредица
- Библиотека „Дѣтска радость“ №43
- Категория
- Детска литература
- Жанр
- Народна приказка, Приказка за животни, Проза за деца, Стихотворение за деца, Чуждестранна приказка за деца
- Преводач
- Гено Дочевъ, Ив. Грудевъ, М. Катранова
- Издател
- Книгоиздателство „Хемусъ“
- Година на издаване
- 1920
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Списание „Дѣтска радость“, Год. V, Кн. 6
- Подзаглавие
- Списание за дѣца
- Издателска поредица
- Библиотека „Дѣтска радость“ №44
- Категория
- Детска литература
- Жанр
- Народна приказка, Приказка за животни, Проза за деца, Стихотворение за деца, Чуждестранна приказка за деца
- Преводач
- Гено Дочевъ, Араксъ Коюмджиянъ
- Издател
- Книгоиздателство „Хемусъ“
- Година на издаване
- 1920
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски, арменски
- Заглавие
- Списание „Дѣтска радость“, Год. V, Кн. 7
- Подзаглавие
- Списание за дѣца
- Издателска поредица
- Библиотека „Дѣтска радость“ №45
- Категория
- Детска литература
- Жанр
- Народна приказка, Приказка за животни, Проза за деца, Стихотворение за деца, Чуждестранна приказка за деца
- Преводач
- Ранъ-Босилекъ, Ив. Грудевъ, Г. Дочевъ
- Издател
- Книгоиздателство „Хемусъ“
- Година на издаване
- 1920
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- френски, немски
- Заглавие
- Списание „Дѣтска радость“, Год. VI, Кн. 4
- Подзаглавие
- Списание за дѣца отъ 8–12 год.
- Издателска поредица
- Библиотека „Дѣтска радость“ №52
- Категория
- Детска литература
- Жанр
- Народна приказка, Стихотворение за деца, Чуждестранна приказка за деца
- Преводач
- Г. Дочевъ, Хр. Янковъ
- Главен редактор
- Христо Хаджиев
- Издател
- „Хемусъ“ — Акционерно д-во
- Година на издаване
- 1921
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Списание „Дѣтска радость“, Год. VI, Кн. 7
- Издателска поредица
- Библиотека „Дѣтска радость“ №55
- Категория
- Детска литература
- Жанр
- Народна приказка, Проза за деца, Стихотворение за деца, Чуждестранна приказка за деца
- Преводач
- Г. Дочевъ, Б. Копчевъ
- Редактор
- Хр. Хаджиевъ
- Издател
- Книгоиздателство „Хемусъ“
- Година на издаване
- 1921
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Списание „Дѣтска радость“, Год. VI, Кн. 10
- Подзаглавие
- Списание за дѣца
- Издателска поредица
- Библиотека „Дѣтска радость“ №58
- Категория
- Детска литература
- Жанр
- Народна приказка, Проза за деца, Стихотворение за деца, Басня в проза
- Преводач
- Д. М.
- Издател
- Книгоиздателство „Хемусъ“
- Година на издаване
- 1921
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Ужасѫт
- Подзаглавие
- Първо петоколие
- Категория
- Фантастика
- Жанр
- Фантастика, Хорър (литература на ужаса)
- Преводач
- Владимир Полянов
- Художник
- Иван Милев
- Издател
- Книгоиздателство „Аргусъ“
- Година на издаване
- 1922
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 76
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Клавиго
- Категория
- Трагедии
- Жанр
- Драма, Трагедия
- Преводач
- Г. Милев
- Издател
- Хемус А.Д. за книгопечатане и издателство
- Година на издаване
- 1922 (не е указана)
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Съчинения
- Заглавие на том
- Том 3
- Подзаглавие
- Благодатьта на земята, Панъ, Мечтателъ
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Реалистичен роман, Съвременен роман (XX век)
- Преводач
- Д. Осинин, Константин Константинов, Симеон Андреев
- Издател
- Книгоиздателство „Ив. Г. Игнатовъ & синове“
- Година на издаване
- 1928 (не е указана)
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски, руски
- Заглавие
- Съчинения
- Заглавие на том
- Том 1
- Подзаглавие
- Последна глава
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Реалистичен роман, Съвременен роман (XX век)
- Преводач
- Никола Толчевъ
- Издател
- Книгоиздателство „Ив. Г. Игнатовъ & синове“
- Година на издаване
- 1928 (не е указана)
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Електра
- Подзаглавие
- Трагедия въ едно действие
- Категория
- Трагедии
- Жанр
- Драма, Трагедия
- Преводач
- Николай Лилиевъ
- Издател
- Т. Ф. Чипевъ
- Година на издаване
- 1930
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Обратниятъ пѫть
- Подзаглавие
- Der Weg zurück
- Издателска поредица
- Библиотека „Перли из световната литература“ №46
- Категория
- Военна проза
- Жанр
- Военна проза, Образователен роман, Съвременен роман (XX век)
- Преводач
- Живка Драгнева, Гора Иванова
- Художник
- Н. Тузсузов
- Издател
- Книгоиздателство „Право“
- Година на издаване
- 1931
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 216
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Списание „Прометей“, година II, книга I
- Подзаглавие
- Списание за разпространение на класическата култура
- Издателска поредица
- Списание „Прометей“ №5
- Категория
- Сборници с разнообразно съдържание
- Жанр
- Научна и образователна литература
- Преводач
- Г. Ангелова, Д. Дечев
- Издател
- Дружество на приятелите на класическата култура в България
- Година на издаване
- 1937
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Хубавата непозната
- Издателска поредица
- Библиотека за жената №37
- Категория
- Любовни романи и повести
- Преводач
- Рожба Стоянова, Борисъ Любеновъ (разказ)
- Редактор
- Нелла Сливополска
- Издател
- Антонъ Шишковъ
- Година на издаване
- 1941
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 128
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- немски
- Заглавие
- Неспокойно сърдце
- Издателска поредица
- Библиотека „Свѣтовни автори“
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Реалистичен роман, Съвременна проза (XX век)
- Преводач
- А. Подвързачова
- Издател
- Книгоиздателство „М. Г. Смрикаровъ“
- Година на издаване
- 1941 (не е указана)
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 304
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- немски