Книги
Език, от който е преведено: Испански 273

Автор
Кристина Лопес Барио
Заглавие
Къщата на невъзможните любови
Поредност на изданието
първо
Категория
Любовни романи и повести
Преводач
Елена Дичева
Редактор
Саша Попова
Издател
ИК „Бард“ ООД
Година на издаване
2012
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
384
ISBN
978-954-655-317-1
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански (не е указано)
Автор
Хулио Кортасар
Заглавие
Междуетажие
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременна проза: разкази и новели
Преводач
Румен Стоянов
Съставител
Румен Стоянов
Редактор
Мирослава Хакимова
Художник
Николай Пекарев
Художествен редактор
Ясен Васев
Технически редактор
Олга Стоянова
Издател
ДИ „Народна култура“
Година на издаване
1985
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
304
Въведено от
hri100
Език, от който е преведено
испански
Автор
Карлос Фуентес
Заглавие
Песен за слепци
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременна проза: разкази и новели
Преводач
Райна Стефанова
Редактор
Екатерина Делева
Художник
Силва Бъчварова
Художествен редактор
Веселин Христов
Технически редактор
Ирина Йовчева
Издател
Издателство „Христо Г. Данов“
Година на издаване
1982
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
160
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански
Автор
Лаура Ескивел
Заглавие
Законът на любовта
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Десислава Антова
Редактор
Лили Табакова
Художник
Стефан Касъров
Издател
ИК „Колибри“
Година на издаване
2010
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
192
ISBN
978-954-529-809-7
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански
Автор
Кармен Рико
Заглавие
Рогоноската
Издателска поредица
Ранено сърце №1
Поредност на изданието
първо
Категория
Любовни романи и повести
Преводач
Елена Христова
Редактор
Илинда Маркова
Издател
ИК „Ламя-3“, Edizioni Giavarini
Година на издаване
1994
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
112
ISBN
954-618-005-X
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански (не е указано)
Автор
Мануел Скорса
Заглавие
Неподвижният танц
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Емилия Юлзари
Редактор
Нели Константинова
Художник
Светослав Цеков
Художествен редактор
Стефан Десподов
Технически редактор
Езекил Лападатов
Издател
ДИ „Народна култура“
Година на издаване
1989
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
208
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански
Автор
Едгар Уолъс
Заглавие
Кървавият двойник
Издателска поредица
Домино №3
Поредност на изданието
първо
Категория
Криминална проза
Преводач
Здравка Славянова, Кръстан Дянков, Боряна Караджова (от испански), Антония Парчева
Редактор
Светослав Славчев
Художник
Текла Алексиева
Технически редактор
Ани Филипова
Издател
ИК „Домино“
Година на издаване
1992
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
224
Въведено от
debora
Език, от който е преведено
английски, испански
Автор
Марио Бенедети
Заглавие
С носталгия и без носталгия
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременна проза: разкази и новели
Преводач
Емилия Юлзари
Съставител
Емилия Юлзари
Редактор
Екатерина Делева
Художник
Георги Трифонов
Художествен редактор
Веселин Христов
Технически редактор
Ирина Йовчева
Издател
Издателство „Христо Г. Данов“
Година на издаване
1983
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
324
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански
Автор
Алмудена Грандес
Заглавие
Възрастите на Лулу
Поредност на изданието
първо
Категория
Любовни романи и повести
Преводач
София Каталан
Редактор
Вивиан Христова
Художник
Гриша Господинов
Технически редактор
Мария Шишманова
Издател
„Незир“ ЕООД
Година на издаване
1991
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
192
ISBN
84-7223-364-2
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански (не е указано)
Автор
Хорхе Луис Борхес
Заглавие
Вавилонската библиотека
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременна проза: разкази и новели
Преводач
Анна Златкова, Роза Хубеш
Съставител
Ина Тертерян
Редактор
Стефан Савов
Редактор на издателството
Веолета Миланова
Художник
Тотко Кьосемарлиев
Художествен редактор
Николай Пекарев
Технически редактор
Езекил Лападатов
Издател
ДИ „Народна култура“
Година на издаване
1989
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
456
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански
Заглавие
Приказки и басни от цял свят
Заглавие на том
книга 4
Издателска поредица
Вълшебният кладенец №6
Поредност на изданието
Второ преработено и допълнено
Категория
Приказки
Жанр
Басня в проза, Вълшебна приказка, Легенда, Литературна приказка, Народна приказка, Приказка за животни, Фолклорна легенда, Чуждестранна приказка за деца
Преводач
Анатолий Буковски, Лина Бакалова, Надежда Накова
Съставител
Лина Бакалова, Анатолий Буковски
Редактор
Лина Бакалова
Художник на илюстрациите
Артър Дж. Гаскин, Артър Ракъм, Джон Д. Батен, Джон Тениъл, Джордж У. Худ, Елсуърт Янг, Иван Билибин, Какузо Фуджияма, Милдред Брайънт, Николас Витсен, Уолтър Крейн, Фредерик Ричардсън, Харисън Уиър, Хенри Джъстис Форд, Ърнест Гриест
Издател
Читанка
Година на издаване
2021
Носител
цифров
Въведено от
Karel
Език, от който е преведено
английски, испански
Автор
Габриел Гарсия Маркес
Заглавие
Вест за едно отвличане
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Емилия Юлзари
Редактор
Мирослава Хакимова
Технически редактор
Езекил Лападатов
Издател
Издателство „Лъчезар Минчев“
Година на издаване
2019
Носител
хартия
Подвързия
твърда с обложка
Брой страници
336
ISBN
978-954-412-111-2
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански
Автор
Габриел Гарсия Маркес
Заглавие
Пътешествие по Източна Европа
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Емилия Юлзари
Редактор
Мирослава Хакимова
Технически редактор
Езекил Лападатов
Издател
Издателство „Лъчезар Минчев“
Година на издаване
2019
Носител
хартия
Подвързия
твърда с обложка
Брой страници
160
ISBN
978-954-412-110-5
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански
Автор
Хулио Кортасар
Заглавие
Толкова обичахме Гленда
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременна проза: разкази и новели
Преводач
Емилия Юлзари
Редактор
Екатерина Делева
Художник
Димитър Келбечев
Художествен редактор
Веселин Христов
Технически редактор
Ирина Йовчева
Издател
Издателство „Христо Г. Данов“
Година на издаване
1987
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
200
Въведено от
hri100
Език, от който е преведено
испански
Автор
Габриел Гарсия Маркес
Заглавие
Сто години самота
Поредност на изданието
второ пълно
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Интелектуален (експериментален) роман, Постмодерен роман, Съвременен роман (XX в.)
Преводач
Румен Стоянов
Редактор
Майя Илиева, Лъчезар Минчев
Технически редактор
Езекил Лападатов
Издател
Издателство „Лъчезар Минчев“
Година на издаване
2020
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
444
ISBN
978-954-412-117-4
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански
Автор
Мигел Делибес
Заглавие
Любовните писма на един шейсетгодишен сладострастник
Поредност на изданието
първо, второ
Категория
Съвременна проза: разкази и новели
Преводач
Стефан Савов, Емилия Юлзари
Редактор
Стефан Савов, Мариана Китипова, Емилия Юлзари
Художник
Светлана Йосифова
Художествен редактор
Стефан Десподов
Технически редактор
Олга Стоянова
Издател
ДИ „Народна култура“
Година на издаване
1988
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
432
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански
Автор
Бенито Перес Галдос
Заглавие
Фортуната и Хасинта
Заглавие на том
втори том
Подзаглавие
Две истории за омъжени жени
Поредност на изданието
второ
Категория
Класически романи и повести
Преводач
Боян Цонев, Мария Арабаджиева, Стефан Крайчев
Художник
Васил Миовски
Художествен редактор
Юли Минчев
Технически редактор
Елена Млечевска
Издател
Издателска къща „Еврика — Ави“, „Гулев“
Година на издаване
1991
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
512
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански
Автор
Бенито Перес Галдос
Заглавие
Фортуната и Хасинта
Заглавие на том
първи том
Подзаглавие
Две истории за омъжени жени
Поредност на изданието
второ
Категория
Класически романи и повести
Преводач
Боян Цонев, Мария Арабаджиева, Стефан Крайчев
Художник
Васил Миовски
Художествен редактор
Юли Минчев
Технически редактор
Елена Млечевска
Издател
Издателска къща „Еврика — Ави“, „Гулев“
Година на издаване
1991
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
576
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански
Автор
Габриел Гарсия Маркес
Заглавие
Любов по време на холера
Поредност на изданието
ново
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Екзистенциален роман, Любовен роман, Съвременен роман (XX в.)
Преводач
Тамара Такова
Редактор
Лъчезар Минчев
Технически редактор
Езекил Лападатов
Издател
Издателство „Лъчезар Минчев“
Година на издаване
2016
Носител
хартия
Подвързия
твърда с обложка
Брой страници
432
ISBN
978-954-412-105-1
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански
Автор
Габриел Гарсия Маркес
Заглавие
Избрани творби
Заглавие на том
том 1
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Румен Стоянов, Емилия Юлзари, Валентина Рафаилова
Съставител
Фани Наземи
Редактор
Симеон Владимиров
Художник
Владислав Паскалев
Художествен редактор
Ясен Васев
Технически редактор
Олга Стоянова
Издател
ДИ „Народна култура“
Година на издаване
1979
Носител
хартия
Подвързия
твърда с обложка
Брой страници
576
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански
Автор
Ромуло Галиегос
Заглавие
Доня Барбара
Поредност на изданието
трето
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Стефан Савов
Редактор
Красимир Мирчев, Тодор Петков (на 1-во издание)
Художник
Николай Алексиев
Художествен редактор
Камен Стоянов
Технически редактор
Петко Узунов
Издател
Профиздат
Година на издаване
1986
Носител
хартия
Подвързия
мека
Брой страници
312
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански
Автор
Габриел Гарсия Маркес
Заглавие
Да живееш, за да го разказваш
Заглавие на том
I том
Поредност на изданието
първо
Категория
Мемоари
Преводач
Тамара Такова
Редактор
Мариана Китипова
Технически редактор
Езекил Лападатов
Издател
Издателство „Лъчезар Минчев“
Година на издаване
2020
Носител
хартия
Подвързия
твърда
Брой страници
302
ISBN
978-954-412-113-6
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански
Автор
Габриел Гарсия Маркес
Заглавие
Да живееш, за да го разказваш
Заглавие на том
II том
Поредност на изданието
първо
Категория
Мемоари
Преводач
Тамара Такова
Редактор
Мариана Китипова
Технически редактор
Езекил Лападатов
Издател
Издателство „Лъчезар Минчев“
Година на издаване
2020
Носител
хартия
Подвързия
твърда
Брой страници
288
ISBN
978-954-412-114-3
Въведено от
Еми
Език, от който е преведено
испански