Книги
Език, от който е преведено:
Шведски
167
- Заглавие
- Чудното пътуване на Нилс Холгерсон през Швеция
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска литература
- Преводач
- Стоян Кайнаров
- Художник
- Борис Ангелушев
- Художник на илюстрациите
- Бертил Любек
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Димитър Захариев
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1960
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 528
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Пипи Дългото чорапче
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска литература
- Преводач
- Вера Ганчева
- Редактор
- Теодора Джабарова
- Редактор на издателството
- Люба Мутафова
- Художник
- Ингрид Ванг Нюман
- Художествен редактор
- Михаил Руев
- Технически редактор
- Катя Бижева
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1968
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 264
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Преселници
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Исторически романи и повести
- Преводач
- Стоян Икономов
- Редактор
- Златко Попзлатев
- Художник
- Милка Пейкова, Георги Ковачев
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Александър Димитров
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1968
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 512
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Неграмотният
- Издателска поредица
- Младежка библиотека „Меридиани“ №65
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Стоян Икономов
- Редактор
- Богдна Зидарова
- Художник
- Ани Ралчева
- Художествен редактор
- Тончо Тончев
- Технически редактор
- Георги Русафов
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1970
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 368
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Рароя, щастливият остров
- Издателска поредица
- Библиотека „Морета, брегове и хора“ №22
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Пътешествия и експедиции
- Жанр
- Спомени
- Преводач
- Вера Ганчева
- Редактор
- Гергана Калчева
- Художник
- Мария Даскалова
- Художествен редактор
- Иван Кенаров
- Технически редактор
- Константин Пасков
- Издател
- Държавно издателство — Варна
- Година на издаване
- 1971
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 272
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Три повести за Карлсон
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска и юношеска литература
- Преводач
- Вера Ганчева, Ран Босилек
- Редактор
- Теодора Джабарова
- Редактор на издателството
- Люба Мутафова
- Художник
- Петър Чуклев
- Художествен редактор
- Тончо Тончев
- Технически редактор
- Георги Иванов
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1972
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 372
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Пипи Дългото чорапче
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска и юношеска литература, Роман за деца
- Преводач
- Вера Ганчева
- Художник на илюстрациите
- Ингрид Ванг Нюман
- Издател
- „Народна младеж“ — Издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1972
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 264
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Съвременни шведски разкази
- Издателска поредица
- Библиотека „Разкази от цял свят“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Вера Ганчева, Стоян Икономов
- Съставител
- Вера Ганчева
- Редактор
- Жени Божилова, Вера Ганчева
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1972
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 344
- Въведено от
- vesi_libra
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Чудното пътуване на Нилс Холгерсон през Швеция
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска литература
- Преводач
- Стоян Кайнаров
- Редактор
- Атанас Звездинов
- Художник
- Бертил Любек
- Художник на илюстрациите
- Бертил Любек
- Художествен редактор
- Иван Стоилов
- Технически редактор
- Катя Бижева
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1976
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 432
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Невидимото дете
- Издателска поредица
- Библиотека „Вълшебници“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Приказки
- Преводач
- Теодора Джебарова
- Редактор
- Любен Петков
- Художник
- Туве Янсон
- Художник на илюстрациите
- Туве Янсон
- Художествен редактор
- Йова Чолакова
- Технически редактор
- Иван Андреев
- Издател
- Издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1978
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 160
- Въведено от
- dao
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Пипи Дългото чорапче
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска и юношеска литература
- Преводач
- Вера Ганчева
- Редактор
- Теодора Джамбазова
- Редактор на издателството
- Ана Сталева
- Художник
- Ингрид Ванг Нюман
- Художествен редактор
- Иван Марков
- Технически редактор
- Катя Бижева
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1978
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 264
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Замъкът на Въображението и камъните на делника
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Сборници с разнообразно съдържание
- Преводач
- Вера Ганчева
- Съставител
- Вера Ганчева
- Редактор
- Пенка Пройкова
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1978
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 228
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Три повести за Карлсон
- Издателска поредица
- Световна класика за деца и юноши
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска и юношеска литература
- Преводач
- Вера Ганчева
- Редактор
- Лилия Рачева
- Художник на илюстрациите
- Илун Викланд
- Художествен редактор
- Венелин Вълканов
- Технически редактор
- Иван Николаева
- Издател
- Издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1979
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 288
- Въведено от
- Silverkata
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Така блести морето
- Издателска поредица
- Библиотека „Океан“ №17
- Поредност на изданието
- второ
- Преводач
- Стоян Икономов
- Редактор
- Панко Анчев
- Художник
- Владимир Иванов
- Художествен редактор
- Иван Кенаров
- Технически редактор
- Добринка Маринкова
- Издател
- Книгоиздателство „Георги Бакалов“
- Година на издаване
- 1979
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 176
- Въведено от
- gogo_mir
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Братята с лъвски сърца
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Романи и повести за деца
- Преводач
- Вера Ганчева
- Редактор
- Ана Сталева
- Художник на илюстрациите
- Илун Виклунд
- Художествен редактор
- Димитър Чаушов
- Технически редактор
- Катя Бижева
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1979
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 208
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Исландски истории
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Стоян Икономов
- Редактор
- Виолета Даскалова
- Художник
- Владимир Боев
- Художествен редактор
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Стоян Панчев
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1979
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 140
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Роби за Халифата
- Подзаглавие
- Разказ за един викингски поход
- Издателска поредица
- Библиотека „Океан“ №21
- Поредност на изданието
- първо
- Преводач
- Стоян Икономов
- Редактор
- Вера Ганчева
- Художник
- Мария Зафиркова
- Художествен редактор
- Владимир Иванов
- Технически редактор
- Добринка Маринкова
- Издател
- Книгоиздателство „Георги Бакалов“
- Година на издаване
- 1980
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 204
- Въведено от
- gogo_mir
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Чудното пътуване на Нилс Холгерсон през Швеция
- Издателска поредица
- Световна класика за деца и юноши
- Поредност на изданието
- трето
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска и юношеска литература
- Преводач
- Стоян Кайнаров
- Редактор
- Огняна Иванова
- Художник на илюстрациите
- Бертил Любек
- Художествен редактор
- Венелин Вълканов
- Технически редактор
- Петър Балавесов
- Издател
- Издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1980
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 464
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Емил от Льонеберя
- Издателска поредица
- Библиотека „Смехурко“ №9
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Романи и повести за деца
- Преводач
- Теодора Джебарова
- Редактор
- Лилия Рачева
- Художник
- Бьорн Берг
- Художествен редактор
- Венелин Вълканов
- Технически редактор
- Петър Балавесов
- Издател
- Държавно издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1980
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 304
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Нощният татко
- Издателска поредица
- Четиво за юноши №18
- Поредност на изданието
- Първо
- Категория
- Романи и повести за деца
- Преводач
- Павел В. Стоянов
- Редактор
- Теодора Джебарова
- Редактор на издателството
- Лъчезар Мишев
- Художник
- Любомир Чакъров
- Художествен редактор
- Йова Чолакова
- Технически редактор
- Петър Стефанов
- Издател
- Държавно издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1981
- Носител
- хартия
- Подвързия
- Твърда
- Брой страници
- 188
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- Шведски
- Заглавие
- Доктор Глас
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Антоанета Приматарова-Милчева
- Редактор
- Вера Ганчева
- Художник
- Иван Илиев
- Художник на илюстрациите
- Стиг Класон
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1982
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 190
- Въведено от
- Silverkata
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Убийство на 31-я етаж, Смеещият се полицай
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Криминална проза
- Преводач
- Светла Стоилова, Павел Стоянов
- Редактор
- Антоанета Приматарова-Милчева, Светла Стоилова
- Художник
- Иван Газдов
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Димитър Мирчев
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1983
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 376
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Въздух назаем
- Издателска поредица
- Майстори на разказа (Народна култура)
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Теодора Джебарова, Антоанета Приматарова-Милчева
- Съставител
- Теодора Джебарова
- Редактор
- Антоанета Приматарова-Милчева, Теодора Джебарова
- Художник
- Николай Пекарев
- Художествен редактор
- Стефан Десподов
- Технически редактор
- Ставри Захариев
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1983
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 216
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- шведски
- Заглавие
- Сага за Йоста Берлинг
- Издателска поредица
- Библиотека „Световна класика“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременна проза (XX век), Сага
- Преводач
- Теодора Джебарова
- Редактор
- Светла Стоилова
- Художник
- Асен Иванов
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Ставри Захариев
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1984
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 416
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- шведски