Книги
Език, от който е преведено:
испански
274
- Заглавие
- По течението на живота
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Валентина Рафаилова
- Съставител
- Валентина Рафаилова
- Редактор
- Екатерина Делева
- Художник
- Минчо Панайотов
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Найден Русинов
- Издател
- Издателство „Христо Г. Данов“
- Година на издаване
- 1980
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 208
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Междуетажие
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Румен Стоянов
- Съставител
- Румен Стоянов
- Редактор
- Мирослава Хакимова
- Художник
- Николай Пекарев
- Художествен редактор
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 304
- Въведено от
- hri100
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Библиотекарката от Аушвиц
- Издателска поредица
- Красноглед
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Исторически романи и повести
- Преводач
- Мариана Китипова
- Редактор
- Вера Янчелова
- Художник
- www.flickr.com (снимка)
- Издател
- Издателство „Изток-Запад“
- Година на издаване
- 2020
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 368
- ISBN
- 978-619-01-0630-2
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Дордето не се вижда, Иисусе мой!
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Николай Тодоров
- Издател
- ИК „Гутенберг“
- Година на издаване
- 2018
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 432
- ISBN
- 978-619-176-128-9
- Въведено от
- vesi_libra
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Векът на просвещението
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Симеон Владимиров
- Редактор
- Фани Наземи
- Художник
- Адриан Кънчев
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Васко Вергилов
- Издател
- Издателство „Христо Г. Данов“
- Година на издаване
- 1982
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 480
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Песен за слепци
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Райна Стефанова
- Редактор
- Екатерина Делева
- Художник
- Силва Бъчварова
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Ирина Йовчева
- Издател
- Издателство „Христо Г. Данов“
- Година на издаване
- 1982
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 160
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Бял прах
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Публицистика
- Преводач
- Свидна Михайлова
- Редактор
- Яна Парашикова-Аролска
- Издател
- Издателство „Вакон“
- Година на издаване
- 2019
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека със сгъвка
- Брой страници
- 344
- ISBN
- 978-619-7300-58-1
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Латиноамериканска фантастика
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Фантастика
- Преводач
- Венко Кънев, Анна Златкова, Грозданка Алварадо, Емилия Юлзари, Маня Славова, Райна Стефанова, Нина Велева, Самуел Фернандес, Румен Стоянов, Валентина Рафаилова, Екатерина Делева, Лъчезар Мишев, Тодор Нейков, Анастасия Нейкова, Нели Нешкова, Антоанета Дамянова, Ани Леви, Маргарита Дренска
- Съставител
- Фани Наземи, Румен Стоянов
- Редактор
- Екатерина Делева
- Художник
- Гилермо Дейслер
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Васко Вергилов
- Издател
- Издателство „Христо Г. Данов“
- Година на издаване
- 1979
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 512
- Въведено от
- vesi_libra
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Смъртта на Артемио Крус
- Категория
- Исторически романи и повести
- Преводач
- Валентина Рафаилова
- Редактор
- Тодор Нейков
- Художник
- Евгений Босяцки
- Художествен редактор
- Красимира Златанова
- Технически редактор
- Найден Русинов
- Издател
- Издателство „Христо Г. Данов“
- Година на издаване
- 1969
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Неподвижният танц
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Емилия Юлзари
- Редактор
- Нели Константинова
- Художник
- Светослав Цеков
- Художествен редактор
- Стефан Десподов
- Технически редактор
- Езекил Лападатов
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1989
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 208
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Като гореща вода за шоколад
- Поредност на изданието
- трето (не е указано)
- Категория
- Любовни романи и повести
- Преводач
- Илинда Маркова
- Художник
- Стефан Касъров
- Издател
- ИК „Колибри“
- Година на издаване
- 2011
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 224
- ISBN
- 978-954-529-897-4
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- За богове, за хорица и полицаи
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Криминална литература
- Преводач
- Емилия Юлзари
- Редактор
- Екатерина Делева
- Художник
- Полина Кръстева
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Ирина Йовчева
- Издател
- Издателство „Христо Г. Данов“
- Година на издаване
- 1981
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 176
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- С носталгия и без носталгия
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Емилия Юлзари
- Съставител
- Емилия Юлзари
- Редактор
- Екатерина Делева
- Художник
- Георги Трифонов
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Ирина Йовчева
- Издател
- Издателство „Христо Г. Данов“
- Година на издаване
- 1983
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 324
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Възрастите на Лулу
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Преводач
- София Каталан
- Редактор
- Вивиан Христова
- Художник
- Гриша Господинов
- Технически редактор
- Мария Шишманова
- Издател
- „Незир“ ЕООД
- Година на издаване
- 1991
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 192
- ISBN
- 84-7223-364-2
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански (не е указано)
- Заглавие
- Вавилонската библиотека
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Анна Златкова, Роза Хубеш
- Съставител
- Ина Тертерян
- Редактор
- Стефан Савов
- Редактор на издателството
- Веолета Миланова
- Художник
- Тотко Кьосемарлиев
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Езекил Лападатов
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1989
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 456
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Толкова обичахме Гленда
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Емилия Юлзари
- Редактор
- Екатерина Делева
- Художник
- Димитър Келбечев
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Ирина Йовчева
- Издател
- Издателство „Христо Г. Данов“
- Година на издаване
- 1987
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 200
- Въведено от
- hri100
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Фортуната и Хасинта
- Заглавие на том
- втори том
- Подзаглавие
- Две истории за омъжени жени
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Класически романи и повести
- Преводач
- Боян Цонев, Мария Арабаджиева, Стефан Крайчев
- Художник
- Васил Миовски
- Художествен редактор
- Юли Минчев
- Технически редактор
- Елена Млечевска
- Издател
- Издателска къща „Еврика — Ави“, „Гулев“
- Година на издаване
- 1991
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 512
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Фортуната и Хасинта
- Заглавие на том
- първи том
- Подзаглавие
- Две истории за омъжени жени
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Класически романи и повести
- Преводач
- Боян Цонев, Мария Арабаджиева, Стефан Крайчев
- Художник
- Васил Миовски
- Художествен редактор
- Юли Минчев
- Технически редактор
- Елена Млечевска
- Издател
- Издателска къща „Еврика — Ави“, „Гулев“
- Година на издаване
- 1991
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 576
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Любов по време на холера
- Поредност на изданието
- ново
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Екзистенциален роман, Любовен роман, Съвременен роман (XX в.)
- Преводач
- Тамара Такова
- Редактор
- Лъчезар Минчев
- Технически редактор
- Езекил Лападатов
- Издател
- Издателство „Лъчезар Минчев“
- Година на издаване
- 2016
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 432
- ISBN
- 978-954-412-105-1
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Избрани творби
- Заглавие на том
- том 1
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Румен Стоянов, Емилия Юлзари, Валентина Рафаилова
- Съставител
- Фани Наземи
- Редактор
- Симеон Владимиров
- Художник
- Владислав Паскалев
- Художествен редактор
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1979
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 576
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Старият гринго
- Подзаглавие
- Старият гринго, Изгорена вода
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Върбинка Василева, Цвета Николова
- Редактор
- Мариана Китипова
- Художник
- Петър Тончев
- Художествен редактор
- Стефан Десподов
- Технически редактор
- Красимир Градев
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1989
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 288
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Призрачен град
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Светла Христова
- Издател
- Издателство „Изток-Запад“
- Година на издаване
- 2021
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 176
- ISBN
- 978-619-01-0800-9
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Да живееш, за да го разказваш
- Заглавие на том
- I том
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Мемоари
- Преводач
- Тамара Такова
- Редактор
- Мариана Китипова
- Технически редактор
- Езекил Лападатов
- Издател
- Издателство „Лъчезар Минчев“
- Година на издаване
- 2020
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 302
- ISBN
- 978-954-412-113-6
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Да живееш, за да го разказваш
- Заглавие на том
- II том
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Мемоари
- Преводач
- Тамара Такова
- Редактор
- Мариана Китипова
- Технически редактор
- Езекил Лападатов
- Издател
- Издателство „Лъчезар Минчев“
- Година на издаване
- 2020
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 288
- ISBN
- 978-954-412-114-3
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански