Книги
Език, от който е преведено:
френски
1113
- Заглавие
- Животът на Тулуз-Лотрек
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Биографии и автобиографии
- Жанр
- Изкуство
- Преводач
- Никола Георгиев
- Редактор
- Цветана Узунова-Калудиева
- Технически редактор
- Георги Димитров
- Издател
- „Български художник“
- Година на издаване
- 1972
- Носител
- хартия
- Подвързия
- Твърда
- Брой страници
- 336
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- Френски
- Заглавие
- Червената шапчица и други приказки
- Издателска поредица
- За начална училищна възраст
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Литературна приказка, Проза за деца
- Преводач
- Зефира Кацкова
- Редактор
- Надя Трендафилова
- Художник на илюстрациите
- Бенвенути
- Художествен редактор
- Михаил Руев
- Технически редактор
- Георги Кожухаров
- Издател
- Народна младеж
- Година на издаване
- 1972
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 48
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Човешка комедия
- Заглавие на том
- том II
- Подзаглавие
- Изгубени илюзии, Йожени Гранде
- Издателска поредица
- Библиотека „Световна класика“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Класически романи и повести
- Преводач
- Лилия Сталева, Ерма Гечева, Георги Мицков
- Редактор
- Пенка Пройкова
- Художник
- Иван Кьосев
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Радка Пеловска
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1972
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 840
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- От Земята до Луната. Около Луната
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Детска и юношеска литература, Научна фантастика, Приключенска литература
- Преводач
- Димитър Симидов, Хенрих Левенсон
- Редактор
- Лиляна Бойкикева
- Художник на илюстрациите
- Дьо Монто, Емил Байар, А. дьо Ньовил
- Художествен редактор
- Петър Тончев
- Технически редактор
- Катя Бижева
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1973
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 360
- Въведено от
- vax
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Разкази за джунглата
- Издателска поредица
- Четиво за юноши
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Детско-юношеска литература
- Преводач
- Николай Йовчев, Недялка Попова, Пенка Пройкова, Бистра Алексиева, Здравко Станков, Борис Паланков, Жорж Кьосев, Мария Матанова, Розалия Вълчанова, Стефан Бояджиев, Емилия Ценкова, Антоанета Йовчева, Теменуга Вдовчик, Роза Самуилова, Пенка Кънева, Борис Ников
- Редактор
- Христо Кънев
- Художник
- Любен Диманов
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Александър Димитров
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1973
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 468
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- руски, немски, френски, английски, испански, полски, унгарски
- Заглавие
- Изповеди
- Издателска поредица
- Библиотека „Световна класика“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Философия
- Жанр
- Автобиография, Мемоари, Философия, Философия на Новото време (XVII-XIX в.)
- Преводач
- Лилия Сталева
- Редактор
- Пенка Пройкова
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Александър Димитров
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1973
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 716
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Човешка комедия
- Заглавие на том
- том III
- Подзаглавие
- Бедните роднини
- Издателска поредица
- Библиотека „Световна класика“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Класически романи и повести
- Преводач
- Ангелина Терзиева, Ерма Гечева
- Редактор
- Пенка Пройкова
- Художник
- Иван Кьосев
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1973
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 692
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Архипелагът в пламъци
- Издателска поредица
- Четиво за юноши
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Исторически приключенски роман, Приключенска литература
- Преводач
- Георги Куфов
- Редактор
- Пенка Пройкова
- Художник
- Людмил Чехларов
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Александър Димитров
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1973
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 196
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Мадам Бовари
- Подзаглавие
- Провинциални нрави
- Поредност на изданието
- четвърто
- Категория
- Класически романи и повести
- Жанр
- Психологически роман, Реалистичен роман
- Преводач
- Константин Константинов
- Редактор
- Пенка Пройкова
- Художник
- Владислав Паскалев
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Радка Пеловска
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1973
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 328
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Вълнения
- Подзаглавие
- Краят на Ейглетиерови
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен роман (XX век)
- Преводач
- Никола Шивачев
- Редактор
- Недялка Христова
- Художник
- Веселин Павлов
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Васко Вергилов
- Издател
- Издателство „Христо Г. Данов“
- Година на издаване
- 1973
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 352
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Чисто сърце
- Подзаглавие
- три новели
- Издателска поредица
- Преводна литература
- Поредност на изданието
- Първо
- Категория
- Класическа проза: разкази и новели
- Преводач
- Пенка Пройкова
- Редактор
- Недялка Христова
- Художник
- Христо Брайков
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Найден Русинов
- Издател
- Издателство „Хр. Г. Данов“
- Година на издаване
- 1973
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 120
- Въведено от
- essen
- Език, от който е преведено
- Френски
- Заглавие
- Нови опити върху човешкия разум
- Издателска поредица
- Философско наследство
- Категория
- Философия
- Преводач
- Тома Ст. Томов
- Редактор
- д-р Марко Ст. Марков
- Художник
- Владислав Паскалев
- Технически редактор
- Иванка Якимова
- Издател
- Наука и изкуство
- Година на издаване
- 1974
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 752
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Петстотинте милиона на Бегюм, Робюр Покорителя
- Категория
- Научна фантастика
- Жанр
- Научна фантастика, Приключенска литература, Социална фантастика, Стиймпънк
- Преводач
- Мария Далчева, Пенка Пройкова
- Редактор
- Лилия Рачева
- Художествен редактор
- Тодор Варджиев
- Технически редактор
- Катя Бижева
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1974
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 272
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Индийски приказки
- Подзаглавие
- Подбрани случки из старинния индийски епос Махабхарата
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Традиционна словесност, Митология
- Преводач
- Надя Трендафилова
- Редактор
- Христиана Василева
- Художник на илюстрациите
- Серджо Ридзато
- Художествен редактор
- Иван Стоилов
- Технически редактор
- Георги Кожухаров
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1974
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 88
- Въведено от
- NEVIDIMIA
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Японски приказки
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Митове, легенди, епос, Традиционна словесност, Детска и юношеска литература
- Преводач
- Надя Трендафилова
- Редактор
- Христина Василева
- Художник на илюстрациите
- Джани
- Художествен редактор
- Петър Тончев
- Технически редактор
- Маргарита Воденичарова
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1974
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 60
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Френски театър на класицизма
- Издателска поредица
- Библиотека „Световна класика“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Театър
- Жанр
- Трагедии, Театър, Драматургия
- Преводач
- Пенчо Симов
- Редактор
- Марко Ганчев
- Художник
- Иван Кьосев
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Радка Пеловска
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1974
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 400
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Кавалерът Д’Армантал
- Издателска поредица
- Четиво за юноши
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Исторически романи и повести
- Жанр
- Класическа проза (ХIX век)
- Преводач
- Мария Ст. Даскалова, Георги Мицков (стихове)
- Редактор
- Пенка Пройкова
- Художник
- Калина Тасева, Юли Минчев
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Александър Димитров
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1974
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 464
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Манон Леско, Опасни връзки
- Издателска поредица
- Библиотека „Световна класика“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Класически романи и повести
- Преводач
- Пенка Пройкова, Пенчо Симов (стихове)
- Редактор
- Красимира Тодорова
- Художник
- Иван Кьосев
- Художествен редактор
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1975
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 520
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Тартюф
- Издателска поредица
- Библиотека за ученика
- Поредност на изданието
- осемнадесето
- Категория
- Комедии
- Жанр
- Драма, Комедия
- Преводач
- Асен Разцветников (в стихове)
- Художник
- Величко Койчев
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1975
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 132
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Братовчедката Бет
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Класически романи и повести
- Преводач
- Ангелина Телзиева
- Редактор
- Пенка Пройкова
- Художник
- Мариана Генова
- Художествен редактор
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Радка Пеловска
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1975
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 408
- Въведено от
- vog
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Дневник на едно пътуване
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Документални очерци
- Преводач
- М. Тодорова
- Редактор
- Маргарита Владова
- Художник
- Ал. Сертев
- Художествен редактор
- П. Добрев
- Технически редактор
- Н. Панайотов
- Издател
- Издателство на Отечествения фронт
- Година на издаване
- 1975
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 120
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- френски (не е указано)
- Заглавие
- Чансълър
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Морски приключения, Приключенска литература
- Преводач
- Светослав Колев
- Редактор
- Виолета Чушкова
- Художник
- Иван Кенаров
- Художник на илюстрациите
- Риу
- Технически редактор
- Константин Пасков
- Издател
- Държавно издателство — Варна
- Година на издаване
- 1975
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 208
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- По следите на изгубеното време
- Подзаглавие
- Пътуване към Суан
- Издателска поредица
- Библиотека „Световна класика“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Класически романи и повести
- Преводач
- Лилия Сталева
- Редактор
- Пенка Пройкова
- Художник
- Иван Кьосев
- Художествен редактор
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1975
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 456
- Въведено от
- dao
- Език, от който е преведено
- френски
- Заглавие
- Капитан Хатерас
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Детска литература, Морски приключения, Приключенска литература
- Преводач
- Георги Жечев, Борис Мисирков (послеслов)
- Редактор
- Ваня Филипова
- Художник
- Владимир Коновалов
- Художествен редактор
- Петър Тончев
- Технически редактор
- Катя Бижева
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1975
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 392
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- френски, руски (послеслов)