Мирът на Хитлер
- Заглавие
- Мирът на Хитлер
- Издателска поредица
- Кралете на трилъра
- Тип
- Роман
- Националност
- Американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- Първо
- Категория
- Трилър
- Преводач
- Милена Илиева
- Език, от който е преведено
- Английски
- Година на превод
- 2007
- Редактор
- Мария Василева
- Оформление на корица
- „Megachrom“, Петър Христов
- Компютърна обработка
- ИК „Бард“ ООД, Десислава Петкова
- Издател
- ИК „Бард“ ООД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2008
- Адрес на издателя
- жк „Яворов“, бл.12-А, вх.II
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 21.01.2008
- Печатни коли
- 35
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 560
- Подвързия
- Мека
- Цена
- 11,99
- ISBN
- 978-954-585-858-1
- Анотация
-
Трескавият свят на задкулисната политика!
Есента на 1943 г. След поражението при Сталинград Хитлер знае, че не може да спечели войната. Знае също, че предстоящата конференция в Техеран ще заложи основите на бъдещия мир. Рузвелт вече е поискал безусловната капитулация на Германия като задължително условие за мирни преговори. С надеждата да извоюва по-благоприятни условия Хитлер е пратил свои тайни емисари при Тримата големи. Без негово знание същото е направил и Химлер, който готви преврат като разменна монета за мирното споразумение. Рузвелт и Сталин са склонни да преговарят за разлика от Чърчил. Скоро напрежението в Техеран ще стигне връхната си точка и градът ще се превърне в сцена на опасна игра, в която много хора са заложили живота си.
В центъра на всичко това се оказва Уилард Майер, оперативен агент, когото Рузвелт е избрал за свой пратеник. Хладнокръвен женкар със съмнително минало, Майер е съвършеният контрапункт на мъглявия свят от измамности, които съставляват света на задкулисната политика.
Не по-малко убедителни са и другите участници в драмата — Рузвелт, Чърчил, Сталин и Хитлер, както и Химлер, Молотов и Шеленберг. Всички те населяват трескавия свят на един провокиращ трилър за онова, което е могло да бъде — една алтернативна история, в която съдбата на Европа е поставена на карта. - Рекламни коментари
-
„Когато Кер пише за исторически събития, те наистина вълнуват и стряскат читателя.“
Таймс Литерари Саплъмънт - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Philip Ker
Hitler's Peace, 2005 - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / Еми
- Притежавани / Еми