Книги
Език, от който е преведено:
Руски
1325
- Заглавие
- Битка по пътя
- Издателска поредица
- Библиотека „Избрани романи“
- Поредност на изданието
- първо
- Преводач
- Стефка Цветкова, Милка Минева, Лиляна Дамянова, Любомир Павлов, Манол Наков, Христо Кънев, Донка Станкова
- Редактор
- Сидер Флорин
- Художник
- Александър Поплилов
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Александър Димитров
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1959
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 856
- Въведено от
- gogo_mir
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Заговорът на равнодушните
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Военна проза
- Преводач
- Кръстьо Кръстев
- Редактор
- Спаска Кануркова
- Художник
- Иван Кьосев
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Кръстю Георгиев
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1959
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 266
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Плува, плува корабче
- Подзаглавие
- Английски детски песнички
- Категория
- Детска литература
- Жанр
- Стихотворение за деца
- Преводач
- Христо Радевски
- Редактор
- Димитър Добрев
- Художник
- Владимир Конашевич
- Художник на илюстрациите
- Владимир Конашевич
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Тома Станкулов
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1959
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Размисъл
- Издателска поредица
- Библиотека „Избрани романи“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Художествена литература
- Жанр
- Социален роман
- Преводач
- Филип Гинев
- Редактор
- Зорка Иванова
- Художник
- Александър Поплилов
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Кръстю Георгиев
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1959
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 562
- Въведено от
- gogo_mir
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Тримата шишковци
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска и юношеска литература, Детска фантастика, Детско и младежко фентъзи, Роман за деца, Фентъзи
- Преводач
- Атанас Далчев
- Редактор
- Георги Константинов
- Художник
- Атанас Пацев
- Художник на илюстрациите
- В. Горяев
- Художествен редактор
- Здравка Тасева
- Технически редактор
- Георги Русафов
- Издател
- Издателство на ЦК на ДСНМ „Народна младеж“
- Година на издаване
- 1958
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 168
- Въведено от
- vesi_libra
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Герои на Елада
- Подзаглавие
- Из митовете на древна Гърция
- Категория
- Детска литература
- Жанр
- Детска литература, Митология, Легенда
- Преводач
- Христиана Василева
- Редактор
- Милка Молерова
- Художник на илюстрациите
- И. Архипов
- Художествен редактор
- Атанас Пацев
- Технически редактор
- Лазар Христов
- Издател
- Издателство на ЦК на ДСНМ „Народна младеж“
- Година на издаване
- 1958
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 132
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Млади сърца
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Художествена литература
- Преводач
- Васил Янков, Огнян Бояджиев
- Редактор
- Манол Наков
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Кръстю Георгиев
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1958
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 666
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Приказка за цар Салтан
- Подзаглавие
- за сина му, славния и мощен юнак Гвидон Салтанович и за хубавицата царкиня-лебед
- Издателска поредица
- Пчелица
- Поредност на изданието
- второ преработено
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Литературна приказка, Поема
- Преводач
- Тодор Харманджиев
- Редактор
- Люба Мутафова
- Художник
- Данаил Донков
- Художествен редактор
- Атанас Пацев
- Технически редактор
- Никола Котов
- Издател
- Издателство на ЦК на ДСНМ „Народна младеж“
- Година на издаване
- 1957 г.
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека с обложка
- Брой страници
- 32
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Японски народни приказки
- Подзаглавие
- За ранна училищна възраст
- Издателска поредица
- Библиотека „Приказки от цял свят“
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Вълшебна приказка, Народна приказка, Приказка за животни, Чуждестранна приказка за деца
- Преводач
- Васил Александров
- Редактор
- Христиана Василева
- Художник
- Любомир Зидаров
- Художник на илюстрациите
- Н. Лапшин
- Художествен редактор
- Михаил Руев
- Технически редактор
- Георги Русафов
- Издател
- Издателство на ЦК на ДСНМ „Народна младеж“
- Година на издаване
- 1957
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 80
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Жюл Верн
- Издателска поредица
- За средна и горна училищна възраст
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Романи и повести за деца
- Преводач
- Георги Константинов
- Редактор
- Цветан Ангелов
- Художник
- Т. Шишмарева
- Художествен редактор
- Михаил Руев
- Технически редактор
- Георги Русафов
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1957
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 342
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Родени от бурята
- Поредност на изданието
- четвърто (в книгата означено второ)
- Категория
- Художествена литература
- Преводач
- Борис Светлинов
- Редактор
- Давид Овадия
- Художник
- Никола Буков
- Художествен редактор
- Стоян Атанасов
- Технически редактор
- Жак Битев
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДСНМ
- Година на издаване
- 1956
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 212
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- За трите златни кукли и още тридесет и шест индийски приказки
- Подзаглавие
- За начална и средна училищна възраст
- Издателска поредица
- Библиотека „Приказки от цял свят“
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Вълшебна приказка, Народна приказка, Приказка за животни, Чуждестранна приказка за деца
- Преводач
- Леда Милева
- Съставител
- Леда Милева
- Редактор
- Вера Филипова
- Художник
- Ана Велева
- Художествен редактор
- Атанас Пацев
- Технически редактор
- Георги Русафов
- Издател
- Издателство на ЦК на ДСНМ „Народна младеж“
- Година на издаване
- 1956
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 64
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Украински народни приказки
- Издателска поредица
- Приказки от цял свят
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Чуждестранна приказка за деца, Народна приказка, Битова приказка, Вълшебна приказка, Приказка за животни
- Преводач
- Ран Босилек
- Художник на илюстрациите
- Е. Рачьов
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1956
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 184
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Приказки на северните народи
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Народна приказка, Битова приказка, Вълшебна приказка, Приказка за животни
- Преводач
- Ангел Каралийчев, Вела Каралийчева
- Редактор
- Зорка Иванова
- Художник
- Любомир Зидаров
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Александър Димитров
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1956
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 268
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Избрани стихотворения
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Поезия
- Преводач
- Йордан Ковачев
- Редактор
- Димитър Статков
- Художник
- Тотю Данов
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Елисавета Владова
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1956
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 146
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Към нов бряг
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Никола Толчев
- Редактор
- Димитър Добрев
- Художник
- Стефан Кънчев
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Димитър Захариев
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1956
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 548
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Московски зори
- Категория
- Художествена литература
- Преводач
- Феодор Неманов
- Редактор
- Донка Драганова-Станкова
- Художник
- Борис Ангелушев
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Димитър Захариев
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1956
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 692
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Откриването на Индия
- Категория
- Публицистика
- Жанр
- Публицистика и журналистика
- Преводач
- Кирил Тотев, Николай Толчев, Дора Метева, Атанас Далчев
- Редактор
- Н. Тодоров
- Художник
- К. Игнатиев
- Технически редактор
- Н. Панайотов
- Издател
- Издателство на Националния съвет на Отечествения фронт
- Година на издаване
- 1955
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 740
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Избрани произведения
- Категория
- Философия
- Жанр
- Философия
- Преводач
- Захари Статков, Лазар Младенов, Георги Георгиев
- Редактор
- Димитър Осинин, Борис Ангелушев
- Художник
- Борис Ангелушев
- Художествен редактор
- Милка Пейкова
- Технически редактор
- Тодор Бъчваров
- Издател
- Издателство на Българската комунистическа партия
- Година на издаване
- 1955
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 568
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Робинзон Крузо
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Детска и юношеска литература, Приключенска литература, Исторически роман, Робинзониада
- Преводач
- Георги Жечев
- Редактор
- Люба Мутафова
- Художник
- Ал. Денков
- Художествен редактор
- Тотю Данов
- Технически редактор
- Георги Русафов
- Издател
- Издателство на ЦК на ДСНМ „Народна младеж“
- Година на издаване
- 1954
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 236
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Събрани съчинения в шест тома
- Заглавие на том
- том 6
- Подзаглавие
- Избрани статии и писма
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Писма
- Преводач
- Иван Добрев
- Художник
- Ал. Поплилов
- Художествен редактор
- Евг. Клинчаров
- Технически редактор
- Ал. Григоров
- Издател
- Български писател
- Година на издаване
- 1953
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 362
- Въведено от
- vog
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Събрани съчинения в шест тома
- Заглавие на том
- том 4
- Подзаглавие
- Драматични произведения
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Класически романи и повести
- Преводач
- Христо Радевски, Хенри Левенсон
- Редактор
- Тодор Харманджиев
- Издател
- Български писател
- Година на издаване
- 1953
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 354
- Въведено от
- vog
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Събрани съчинения в шест тома
- Заглавие на том
- том 5
- Подзаглавие
- Мъртви души
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Класически романи и повести
- Издател
- Български писател
- Година на издаване
- 1953
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 434
- Въведено от
- vog
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Събрани съчинения в шест тома
- Заглавие на том
- том 1
- Подзаглавие
- Вечери в селцето край Диканка
- Категория
- Класическа проза: разкази и новели
- Жанр
- Фантастика, Хорър
- Преводач
- Константин Константинов, Д. Е. Спространов (забележки)
- Редактор
- Светослав Минков
- Художник
- Александър Поплилов
- Художествен редактор
- Евг. Клинчаров
- Технически редактор
- Александър Григоров
- Издател
- Български писател
- Година на издаване
- 1953
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 226
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски