Книги
Език, от който е преведено:
японски
57
- Заглавие
- Денят на жестокостта
- Издателска поредица
- Героика и приключения
- Категория
- Военна проза
- Преводач
- Тодорка М. Барова
- Редактор
- Марчо Николов
- Художник
- Маруся Майдачевска
- Технически редактор
- Елисавета Зорова
- Издател
- Военно издателство
- Година на издаване
- 1978
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 124
- Въведено от
- gogo_mir
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Златният храм
- Издателска поредица
- Библиотека „Избрани романи“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Проза
- Преводач
- Дора Барова
- Редактор
- Блага Димитрова, Бояна Петрова, Ивайло Петров, Красимира Михайлова, Кръстан Дянков, Мариана Неделчева, Рада Шарланджиева, Сергей Райков, София Бранц
- Художник
- Филип Малеев
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Езекил Лападатов
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1990
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 240
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Таро — синът на дракона
- Издателска поредица
- Библиотека „Вълшебници“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Вълшебна приказка, Детска приключенска литература, Чуждестранна приказка за деца, Фолклорно предание, Митология
- Преводач
- Цветана Кръстева
- Редактор
- Добринка Добринова
- Редактор на издателството
- Лилия Рачева
- Художник
- Ралица Николова
- Художествен редактор
- Йова Чолакова
- Технически редактор
- Иван Андреев
- Издател
- Издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1981
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 84
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Съпругата на доктор Ханаока
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Исторически романи и повести
- Жанр
- Биографичен роман, Исторически роман, Роман на нравите, Семеен роман, Съвременен роман (XX век)
- Преводач
- Ружица Угринова
- Редактор
- София Василева
- Издател
- Издателска къща „Касталия“ ООД
- Година на издаване
- 1992
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 120
- Въведено от
- NomaD
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Записки под възглавката
- Категория
- Древноизточна литература
- Жанр
- Дневник, Записки, Мемоари, Психологически роман, Роман за съзряването
- Преводач
- Цветана Кръстева
- Редактор
- Дора Барова
- Издател
- Intense® — част от Издателство „Фокус“, Издателство „Дилок“
- Година на издаване
- 2004
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 320
- ISBN
- ISBN 954-783-018-X („Фокус“), ISBN 954-9994-24-4 („Дилок“)
- Въведено от
- NomaD
- Език, от който е преведено
- старояпонски
- Заглавие
- Мъже без жени
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Дора Барова
- Редактор
- Братислав Иванов
- Редактор на издателството
- Елена Константинова
- Художник
- Стефан Касъров
- Технически редактор
- Симеон Айтов
- Издател
- ИК „Колибри“
- Година на издаване
- 2015
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 254
- ISBN
- 978-619-150-711-5
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Снежната страна, Хиляда жерава
- Издателска поредица
- Преводна литература
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Бойка Елитова, Георги Стоев
- Редактор
- Йордан Костурков
- Художник
- Стефан Ненов
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Найден Русинов
- Издател
- Издателство „Христо Г. Данов“
- Година на издаване
- 1977
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека с обложка
- Брой страници
- 252
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- японски (не е указано)
- Заглавие
- Танцьорката от Идзу
- Подзаглавие
- Японски новели
- Издателска поредица
- Младежка библиотека „Меридиани“ №110
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Добринка Добринова, Цветана Кръстева, Дора Барова, Георги Стоев
- Съставител
- Добринка Добринова
- Редактор
- Дора Барова
- Редактор на издателството
- Малинка Баева
- Художник
- Ада Митрани
- Художествен редактор
- Тоня Горанова
- Технически редактор
- Маргарита Воденичарова
- Издател
- Народна младеж
- Година на издаване
- 1983
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 344
- Въведено от
- dijon
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Жена
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Преводач
- Вера Вутова
- Редактор
- Дора Барова
- Художник
- Владимир Боев
- Художествен редактор
- Стефан Десподов
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1988
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 360
- Въведено от
- dijon
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Чуждо лице
- Поредност на изданието
- първо
- Преводач
- Дора Барова
- Редактор
- Вера Вутова
- Художник
- Никола Марков
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Виолина Хаджидемирева
- Издател
- Христо Г. Данов
- Година на издаване
- 1982
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 224
- Въведено от
- dijon
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- За какво говоря, когато говоря за бягането
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Мемоари
- Преводач
- Албена Тодорова
- Редактор
- Елена Константинова
- Художник
- Стефан Касъров
- Технически редактор
- Симеов Айтов
- Издател
- ИК „Колибри“
- Година на издаване
- 2016
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 176
- ISBN
- 978-619-150-964-5
- Въведено от
- dijon
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Убийствен влак
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Трилър
- Преводач
- Ивелина Минчева-Бобадова
- Издател
- ИК „Бук Травъл“ ЕООД
- Година на издаване
- 2022
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 488
- ISBN
- 978-619-244-059-6
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Разговор в мрака
- Издателска поредица
- Библиотека „Световна класика“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Дора Барова
- Съставител
- Цветана Кръстева
- Редактор
- Цветана Кръстева
- Редактор на издателството
- Ганка Петкова
- Художник
- Асен Иванов
- Художествен редактор
- Стефан Десподов
- Технически редактор
- Емилия Георгиева
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1986
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 384
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Изгорената карта
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Криминална проза
- Жанр
- криминален
- Преводач
- Ружица Угринова
- Редактор
- Дора Барова
- Редактор на издателството
- Манон Драгостинова
- Художник
- Юлия Иванова
- Художествен редактор
- Пенчо Мутафчиев
- Технически редактор
- Румяна Браянова
- Издател
- Издателство на Отечествения фронт
- Година на издаване
- 1983
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 240
- Въведено от
- dijon
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Закъснялата младеж
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Художествена литература
- Преводач
- Нели Чалъкова
- Редактор
- Жечка Георгиева
- Художник на илюстрациите
- Момчил Колчев
- Издател
- Colibri
- Година на издаване
- 1993
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 336
- ISBN
- 954-529-033-1
- Въведено от
- dijon
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Записки под възглавката
- Издателска поредица
- Библиотека Лотос
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Художествена литература
- Жанр
- Записки, Мемоари, Психологически роман, Роман за съзряването
- Преводач
- Цветана Кръстева
- Редактор
- Дора Барова
- Художник
- Николай Пекарев
- Художествен редактор
- Стефан Десподов
- Технически редактор
- Ставри Захариев
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 367
- Въведено от
- dijon
- Език, от който е преведено
- старояпонски
- Заглавие
- Смърт във вода
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Антон Андреев
- Редактор
- Гергана Мирчева
- Художник
- Албена Лимони
- Технически редактор
- Анелия Николова
- Издател
- Лист
- Година на издаване
- 2019
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 320
- ISBN
- 978-619-7350-47-0
- Въведено от
- dijon
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Хайку
- Подзаглавие
- Японски тристишия
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Класическа поезия
- Жанр
- Източни лирически форми, Лирическа миниатюра, Любовна лирика, Медитативна лирика, Пейзажна лирика, Хайку
- Преводач
- Людмила Холодович
- Съставител
- Людмила Холодович
- Издател
- „Еквус Арт“
- Година на издаване
- 1996
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 320
- ISBN
- 954-8029-31-6
- Въведено от
- NomaD
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Безцветният Цукуру Тадзаки и неговите години на странстване
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Художествена литература
- Преводач
- Дора Барова
- Редактор
- Братислав Иванов
- Художник
- Стефан Касъров
- Технически редактор
- Симеон Айтов
- Издател
- ИК „Колибри“
- Година на издаване
- 2014
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 384
- ISBN
- 978-619-150-380-3
- Въведено от
- dijon
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Въстанието на Спартак
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- История
- Преводач
- Людмила Александрова Холодич
- Редактор
- Цветанка Соколова
- Художник
- Огнемир Киров
- Художествен редактор
- Николай Александров
- Технически редактор
- Стела Томчева
- Издател
- Издателство „Наука и изкуство“
- Година на издаване
- 1982
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 96
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Японски народни приказки
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Детска литература, Приказки
- Преводач
- Красимира Маврова
- Редактор
- Пламен Мавров
- Художник
- Камелия Дишовска-Маврова
- Технически редактор
- Олга Александрова
- Издател
- Издателска къща „Петекс — Petex“
- Година на издаване
- 1991
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 72
- ISBN
- 945-457-001-2
- Въведено от
- vesi_libra
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Портрет на Шункин
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Класическа проза: разкази и новели
- Преводач
- Вера Вутова
- Редактор
- Дора Барова
- Художник
- Боян Андреев
- Художествен редактор
- Стефан Десподов
- Технически редактор
- Методи Андреев
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1982
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 168
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Вратата Рашомон
- Издателска поредица
- Библиотека „Факел“ №5
- Поредност на изданието
- не е указано
- Категория
- Класическа проза: разкази и новели
- Жанр
- Класическа проза (XX век)
- Преводач
- Силвия Попова-Милева
- Съставител
- Силвия Попова-Милева
- Редактор
- Красимир Мирчев
- Художник
- Милена Йоич
- Художествен редактор
- Лиляна Басарева
- Издател
- Профиздат
- Година на издаване
- 1979
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 192
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- японски
- Заглавие
- Ръкопис за петте стъпала
- Подзаглавие
- Горин Но Шьо
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Философия
- Жанр
- Философия, Военно дело, Етнология, Източна философия
- Преводач
- Братислав Иванов
- Художник
- Дима Недялкова-Каприева
- Издател
- Издателство „Изток-Запад“
- Година на издаване
- 2005
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 144
- ISBN
- 954-321-126-4
- Въведено от
- NEVIDIMIA
- Език, от който е преведено
- старояпонски