Книги
Език, от който е преведено:
английски
9764
- Заглавие
- Яхни кошмара
- Издателска поредица
- Поетичен глобус
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Поезия
- Преводач
- Александър Шурбанов
- Съставител
- Александър Шурбанов
- Редактор
- Владимир Трендафилов
- Главен редактор
- Божидар Божилов
- Художник
- Иван Нинов
- Художествен редактор
- Стефан Десподов
- Технически редактор
- Божидар Петров
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1981
- Носител
- хартия
- Подвързия
- Мека
- Брой страници
- 120
- Въведено от
- petya_pe
- Език, от който е преведено
- Английски
- Заглавие
- Ятото
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Съвременен любовен роман, Съвременен роман (XXI век)
- Преводач
- Юлия Чернева
- Редактор
- Радка Бояджиева
- Издател
- Уо („Егмонт България“ ЕАД)
- Година на издаване
- 2023
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 432
- ISBN
- 978-954-27-3006-4
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- английски
- Заглавие
- Ястребът
- Издателска поредица
- Книги за любов. Без предразсъдъци
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Исторически любовен роман, Любовен роман
- Преводач
- Кристина Георгиева
- Редактор
- Ина Тодорова
- Художник
- Shutterstock
- Издател
- Уо, „Егмонт България“ ЕАД
- Година на издаване
- 2015
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 456
- ISBN
- 978-954-27-1584-9
- Въведено от
- Silverkata
- Език, от който е преведено
- английски
- Заглавие
- Ястреба и гълъбицата
- Издателска поредица
- Исторически любовни романи (Бард) №91
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Исторически любовен роман
- Преводач
- Ивайла Божанова
- Редактор
- Олга Герова
- Издател
- ИК „Бард“ ООД
- Година на издаване
- 1999
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 368
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Заглавие
- Ясновидците
- Издателска поредица
- Емас тийн
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Фентъзи
- Жанр
- Романтично фентъзи, Любовен роман, Градско фентъзи
- Преводач
- Дора Барова
- Редактор
- Йоана Ванчева
- Издател
- ИК „ЕМАС“
- Година на издаване
- 2015
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 524
- ISBN
- 978-954-357-259-5
- Въведено от
- Silverkata
- Език, от който е преведено
- английски
- Заглавие
- Ясновидката
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Мариана Шипковенска
- Редактор
- Надя Баева
- Издател
- Orange Books
- Година на издаване
- 2018
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 448
- ISBN
- 978-619-171-070-6
- Въведено от
- Silverkata
- Език, от който е преведено
- английски
- Заглавие
- Ясновидката
- Издателска поредица
- Библиотека „Панорама“ №150
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Мариана Шипковенска
- Редактор
- Аглика Маркова
- Художник
- Симеон Венов
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1982
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 512
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- английски
- Заглавие
- Яростта на Мулгарат
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детско фентъзи
- Преводач
- Екатерина Латева
- Редактор
- Илияна Владимирова
- Издател
- Фют
- Година на издаване
- 2005
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 120
- ISBN
- 954-625-345-6
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Заглавие
- Яростта
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Фентъзи
- Жанр
- Вампири и върколаци, Градско фентъзи, Детско и младежко фентъзи, Романтично фентъзи, Фентъзи, Хорър (литература на ужаса)
- Преводач
- Диана Кутева
- Редактор
- Стамен Стойчев
- Технически редактор
- Симеон Айтов
- Издател
- Ибис
- Година на издаване
- 2009
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 200
- ISBN
- 978-954-9321-23-4
- Въведено от
- Йонико
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Заглавие
- Ярост
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Криминална литература
- Преводач
- Пепа Стоилова Стоилова
- Издател
- Издателска къща „Хермес“
- Година на издаване
- 2019
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 400
- ISBN
- 978-954-26-1902-4
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- английски
- Заглавие
- Ярост
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Надежда Розова
- Художник
- Стефан Касъров
- Технически редактор
- Симеон Айтов
- Издател
- ИК „Колибри“
- Година на издаване
- 2018
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 320
- ISBN
- 978-619-02-0239-4
- Въведено от
- Ich_Will_
- Език, от който е преведено
- английски
- Заглавие
- Ярост
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Криминална проза
- Жанр
- Полицейско криминале
- Преводач
- Милена Попова
- Редактор
- София Бранц
- Издател
- Издателска къща Златорогъ
- Година на издаване
- 2000
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 304
- ISBN
- 954-437-086-2
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- английски
- Заглавие
- Ярко пламтим
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Фентъзи
- Жанр
- Детско и младежко фентъзи, Историческо фентъзи
- Преводач
- Ирина Денева — Слав
- Редактор
- Лора Ненковска
- Художник
- Sam Weber
- Издател
- „Егмонт България“ ЕАД
- Година на издаване
- 2018
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 386
- ISBN
- 978-954-27-2185-7
- Въведено от
- Silverkata
- Език, от който е преведено
- английски
- Заглавие
- Ярка река
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Трилър
- Жанр
- Съвременен роман (XXI век)
- Преводач
- Нина Руева
- Редактор
- Кристина Крумова
- Технически редактор
- Галина Николова
- Издател
- Кръг
- Година на издаване
- 2021
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 496
- ISBN
- 978-619-7625-42-4
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- английски
- Заглавие
- Японците. Какво не знаем за тях
- Поредност на изданието
- първо
- Преводач
- Александрина Мавродиева
- Редактор
- Итасака Ген
- Художник
- Румен Хараламбиев
- Издател
- Изток-Запад
- Година на издаване
- 2009
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 120
- ISBN
- 978-954-321-563-8
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- английски
- Заглавие
- Японският любовник
- Поредност на изданието
- второ (не е указано)
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен любовен роман
- Преводач
- Илияна Петрова
- Редактор
- Екатерина Иванова
- Издател
- ИК „Бард“ ООД
- Година на издаване
- 2022
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 336
- ISBN
- 978-619-03-0154-7
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Заглавие
- Японският любовник
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен любовен роман
- Преводач
- Илияна Петрова
- Редактор
- Боряна Семкова-Вулова
- Художник
- Виктор Паунов
- Издател
- ИК „Прозорец“ ЕООД
- Година на издаване
- 2010
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 336
- ISBN
- 978-954-733-662-9
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Заглавие
- Японски разкази
- Издателска поредица
- Библиотека „Разкази от цял свят“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Христо Кънев, Гревела Паничерска Камова, Владимир Божков, Любомир Иванов, Евгения Паничерска-Камова, Красимира Тодорова, Людмила Харманджиева
- Съставител
- Евгения Паничерска-Камова
- Редактор
- Красимира Тодорова
- Художник
- Димитър Трендафилов
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Александър Димитров
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1973
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 562
- Въведено от
- vesi_libra
- Език, от който е преведено
- английски
- Заглавие
- Японски загадки
- Категория
- Научнопопулярна литература
- Преводач
- Сергей Герджиков
- Редактор
- Сергей Герджиков
- Художник
- Николай Младенов
- Издател
- Екстрем
- Година на издаване
- 2003
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 196
- ISBN
- 954-8418-35-5
- Въведено от
- sqnka
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Заглавие
- Ямайски марони
- Издателска поредица
- Библиотека „Приключения и научна фантастика“ №70
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Колониален приключенски роман, Приключенска литература
- Преводач
- Светослав Колев
- Редактор
- Светозар Златаров
- Художник
- Борис Ангелушев
- Художник на илюстрациите
- П. Лугански
- Художествен редактор
- Михаил Руев
- Технически редактор
- Георги Русафов
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1962
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 560
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- английски
- Заглавие
- Ямайка
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Любовно-криминален роман
- Преводач
- Юлий Генов
- Редактор
- Дико Фучеджиев
- Художник
- Симеон Кръстев
- Технически редактор
- Олга Александрова
- Издател
- Издателска къща „Петекс — Ретех“
- Година на издаване
- 1992
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 296
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- английски
- Заглавие
- Якешину
- Подзаглавие
- Криминалните разследвания на самурая Сано Ичиро
- Издателска поредица
- Японски загадки №6
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Криминална проза
- Жанр
- Исторически роман, Криминална литература, Приключенска литература, Трилър
- Преводач
- Людмила Левкова
- Редактор
- Милена Трандева
- Художник
- Виктор Паунов
- Технически редактор
- Стефка Иванова
- Издател
- Книгоиздателска къща „Труд“
- Година на издаване
- 2002
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 376
- ISBN
- 954-528-306-8
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- английски
- Заглавие
- Яж, моли се и обичай
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Мемоари
- Преводач
- Мария Михайлова
- Редактор
- Надежда Розова
- Художник
- Виктор Паунов
- Издател
- ИК „Прозорец“ ЕООД
- Година на издаване
- 2008
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 448
- ISBN
- 978-954-733-557-8
- Въведено от
- dao
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Заглавие
- Ягодово лято
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска и юношеска литература
- Преводач
- Жечка Ангелова Караславова
- Художник на илюстрациите
- Антония Милър
- Издател
- „Фют“
- Година на издаване
- 2014
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 304
- ISBN
- 978-954-625-950-9
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- английски