Книги
Език, от който е преведено:
Испански
274
- Заглавие
- Греховете на доня Инес
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Преводач
- Румяна Георгиева
- Редактор
- Кирил Кадийски
- Художник
- Атанас Василев
- Издател
- Нов Златорог
- Година на издаване
- 1994
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 400
- ISBN
- 954-492-059-5
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански (не е указано)
- Заглавие
- Всичко, което не сме били
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Съвременен любовен роман
- Преводач
- Ния Спасова
- Редактор
- Радка Бояджиева
- Художник
- Мира Минкова
- Издател
- „Егмонт България“ ЕАД
- Година на издаване
- 2021
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 432
- ISBN
- 978-954-27-2617-3
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Всичко, което сме заедно
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Любовни романи и повести
- Преводач
- Ния Спасова
- Редактор
- Ваня Ангелова
- Издател
- "Егмонт България ЕАД
- Година на издаване
- 2021
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 464
- ISBN
- 978-954-27-2655-5
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Най-правилното нещо
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Преводач
- Елена Лорънс
- Редактор
- Нина Матеева
- Издател
- Orange Books
- Година на издаване
- 2021
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 416
- ISBN
- 978-619-171-109-3
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански (не е указано)
- Заглавие
- Корабостроителницата
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Цветана Карагьозова
- Редактор
- Никола Инджов
- Редактор на издателството
- Тодор Михайлов
- Художник
- Бисер Дамянов
- Технически редактор
- Станка Милчева
- Издател
- Издателство на Отечествения фронт
- Година на издаване
- 1986
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 168
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Семейството на Паскуал Дуарте
- Издателска поредица
- Библиотека „Панорама“ №128
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен роман (XX век)
- Преводач
- Тодор Нейков
- Редактор
- Стефан Савов
- Художник
- Симеон Венов
- Художествен редактор
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1980
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 184
- Въведено от
- vesi_libra
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Художникът на битки
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Марина Гарнизова
- Редактор
- Боряна Джанабетска
- Художник
- Христо Хаджитанев
- Издател
- Издателство „Еднорог“
- Година на издаване
- 2007
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 288
- ISBN
- 978-954-365-015-6
- Въведено от
- in82qh
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Фалко
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Трилър
- Жанр
- Шпионски трилър
- Преводач
- Веселка Ненкова
- Редактор
- Боряна Джанабетска
- Художник
- Христо Хаджитанев
- Издател
- Издателство „Еднорог“
- Година на издаване
- 2017
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 304
- ISBN
- 978-954-365-193-1
- Въведено от
- Silverkata
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Дъщеря на съдбата
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен роман (XX век), Исторически роман
- Преводач
- Людмила Петракиева, Катя Диманова
- Издател
- ИК „Колибри“
- Година на издаване
- 2003, 2010
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 352
- ISBN
- 954-529-286-5
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Тангото на старата гвардия
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Боряна Дукова, Цвета Кирилова
- Редактор
- Боряна Джанабетска
- Художник
- Христо Хаджитанев
- Издател
- Еднорог
- Година на издаване
- 2015
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 592
- ISBN
- 978-954-365-161-0
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Портрет в сепия
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Маня Костова
- Издател
- ИК „Колибри“
- Година на издаване
- 2004
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 312
- ISBN
- 954-529-306-3
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Сянката на вятъра
- Издателска поредица
- Бестселърите на XXI век
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Готически роман, Исторически роман, Постапокалипсис, Постмодерен роман, Трилър
- Преводач
- Светла Христова
- Издател
- Издателство „Изток-Запад“
- Година на издаване
- 2007
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 464
- ISBN
- 954321309-7, 978-954-321-309-2
- Въведено от
- ventcis
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Забранява се неверието в съдбата
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Чиклит, Съвременен любовен роман
- Преводач
- Ивинела Вескова Самуилова
- Издател
- ИК „Хермес“
- Година на издаване
- 2015
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 288
- ISBN
- 978-954-26-1502-6
- Въведено от
- vesi_libra
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Ледената пустиня
- Издателска поредица
- Лексикон
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Фентъзи, Детско и младежко фентъзи
- Преводач
- Александрина Кузманова
- Редактор
- Боряна Цонева
- Художник
- Ралица Димитрова
- Издател
- ИК „Унискорп“
- Година на издаване
- 2015
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 340
- ISBN
- 978-954-330-333-5
- Въведено от
- sqnka
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Проклятието на Оди
- Издателска поредица
- Лексикон
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Фентъзи
- Жанр
- Фентъзи, Детско и младежко фентъзи
- Преводач
- Боряна Цонева
- Редактор
- Теменужка Петрова
- Художник
- Ралица Димитрова
- Издател
- ИК „Унискорп“
- Година на издаване
- 2015
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 440
- ISBN
- 978-954-330-334-2
- Въведено от
- sqnka
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Малинче
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Исторически романи и повести
- Преводач
- Захари Омайников
- Художник
- Стефан Касъров
- Издател
- ИК „Колибри“
- Година на издаване
- 2006
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 200
- ISBN
- 954-529-445-0, 978-954-529-445-7
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- С вкус на прясна лимонада
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен любовен роман, Чиклит
- Преводач
- Ивинела Самуилова
- Издател
- Издателска къща „Хермес“
- Година на издаване
- 2015
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 304
- ISBN
- 978-954-26-1422-7
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Раздавачът на щастие
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен любовен роман
- Преводач
- Елена Дичева
- Издател
- ИК „Бард“ ООД
- Година на издаване
- 2001
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 192
- ISBN
- 954-585-297-6
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански (не е указано)
- Заглавие
- Лупита обичаше да глади
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Десислава Антова
- Художник
- Стефан Касъров
- Технически редактор
- Симеон Айтов
- Издател
- ИК „Колибри“
- Година на издаване
- 2017
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 176
- ISBN
- 978-619-150-625-5
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Като гореща вода за шоколад
- Поредност на изданието
- второ (не е указанo)
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен любовен роман
- Преводач
- Илинда Маркова
- Редактор
- Виолета Миланова
- Издател
- ИК „Колибри“
- Година на издаване
- 2004
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 224
- ISBN
- 954-529-298-9
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Пет часа с Марио
- Издателска поредица
- Библиотека „Избрани романи“ №2
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Валентина Рафаилова
- Редактор
- Симеон Владимиров
- Художник
- Александър Поплилов
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Радка Пеловска
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1974
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 204
- Въведено от
- essen
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Векът на просвещението
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Симеон Владимиров
- Редактор
- Фани Наземи
- Художник
- Христо Брайков
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Найден Русинов
- Издател
- Издателство „Христо Г. Данов“
- Година на издаване
- 1972 г.
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека с обложка
- Брой страници
- 360
- Въведено от
- essen
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Посланието на Пандора
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Катя Диманова
- Издател
- Издателска къща „Хермес“
- Година на издаване
- 2021
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 184
- ISBN
- 978-954-26-2070-9
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански
- Заглавие
- Целувката на жената-паяк
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Нева Мичева
- Редактор
- Силвия Вагенщайн
- Художник
- Стефан Касъров
- Издател
- ИК „Колибри“
- Година на издаване
- 2006
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 260
- ISBN
- 954-529-443-4
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- испански